Civilinė byla Nr. 3K-3-199/2014
Teisminio proceso Nr. 2-55-3-01881-2011-7
Procesinio sprendimo kategorijos: 11.9.7; 11.9.8;
11.10; 11.9.13
(S)
LIETUVOS AUKŠČIAUSIASIS TEISMAS
N U T A R T I S
2014 m. balandžio 11 d.
Vilnius
Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš
teisėjų: Virgilijaus Grabinsko (pranešėjas), Janinos Januškienės (kolegijos
pirmininkė) ir Birutės Janavičiūtės,
rašytinio proceso tvarka teismo posėdyje
išnagrinėjo civilinę bylą pagal ieškovės L. Š. kasacinį skundą dėl Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių
bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2013 m. liepos 18 d. nutarties peržiūrėjimo
civilinėje byloje pagal ieškovės L. Š. ieškinį atsakovei
Rumunijos ambasadai Lietuvos Respublikoje dėl diskriminacijos lyties ir
negalios pagrindais padarytos turtinės ir neturtinės žalos atlyginimo
priteisimo; institucija, duodanti išvadą byloje, Lygių galimybių
kontrolieriaus tarnyba.
Teisėjų kolegija
n u s t a t ė :
1. Ginčo esmė
Byloje
sprendžiami diskriminacijos dėl lyties ir negalios darbo teisiniuose
santykiuose draudimo ir įrodinėjimo pareigos, neteisėto atleidimo iš darbo
teisinių padarinių, turtinės ir neturtinės žalos atlyginimo klausimai.
Ieškovė
L. Š. prašė teismo priteisti iš atsakovės Rumunijos ambasados Lietuvoje 292
624,80 Lt turtinės žalos ir 100 000 Lt neturtinės žalos atlyginimo.
Ieškovė
nurodė, kad 2008 m. gegužės 14 d. su atsakove pasirašė darbo sutartį, buvo
nustatytas dviejų mėnesių išbandymo laikotarpis. 2008 m. pavasarį ieškovė
sužinojo, kad yra nėščia; birželio mėnesio pradžioje stipriai pablogėjo jos
sveikata grėsė persileidimas, todėl buvo hospitalizuota. 2008 m. birželio
313 d. ieškovė buvo laikinai nedarbinga. Grįžusi į darbą po ligos ieškovė
pateikė atsakovei nedarbingumo pažymėjimą, žodžiu informavo apie nėštumą ir
sulaukė itin neigiamos reakcijos: buvo įžeidinėjama, kaltinama apgaudinėjimu,
sukčiavimu, grasinama atleisti iš darbo. 2008 m. liepos 8 d. ieškovė įteikė
darbdaviui notariškai patvirtintą medicininę pažymą apie nėštumą, o 2008 m.
liepos 9 d. buvo atleista iš darbo. Darbdavys įteikė ieškovei raštą apie
atleidimą darbo sutarties 4 punkto pagrindu (nepatenkinami bandomojo
laikotarpio rezultatai), nenurodant tikslaus darbo sutarties nutraukimo pagrindo,
priežasčių, nepateikiant įsakymo dėl atleidimo, tinkamai neįforminant darbo
sutarties nutraukimo darbo sutartyje. Ieškovei nustatytas 40 proc. darbingumo
lygis dėl negalios; atleidimo iš darbo metu ji buvo šeštą mėnesį nėščia.
Nepatenkinami ieškovės išbandymo rezultatai turėjo būti realūs, be to,
darbdavys apie atleidimą turėjo įspėti prieš tris dienas raštu. Atsakovė
nepateikė jokių įrodymų, kad ieškovės darbo kokybė buvo nepatenkinama. Tikroji
ieškovės atleidimo iš darbo priežastis diskriminacinė, t. y. darbdavys,
sužinojęs apie jos nėštumą, pasinaudodamas ieškovės psichine negalia, atleido
ją iš darbo. Lytis ir negalia išskyrė ją iš kitų atsakovės darbuotojų. Ieškovės
nuomone, atsakovei kyla pareiga atlyginti ieškovės negautas pajamas vidutinį
darbo užmokestį, kurį ji būtų gavusi, jei nebūtų neteisėtų darbdavio veiksmų.
Savo karjerą ieškovė siejo su darbu Rumunijos ambasadoje, galėjo ten dirbti iki
pensinio amžiaus, todėl protinga ir teisinga būtų priteisti jai negautą darbo
užmokestį iki senatvės pensijos. Be to, atleidimas iš darbo ir neadekvatus,
įžeidžiantis darbdavio elgesys sukėlė ieškovei ilgalaikę stresinę būseną, dėl
kurios kilo nemiga, negalėjo susikaupti, nuolatinis nerimas lėmė vaisiaus
vystymosi sutrikimus, nėštumo bei gimdymo komplikacijas, sunkią pogimdyvinę
būseną, sukėlė itin didelius dvasinius išgyvenimus ir neigiamas emocijas. Dėl
patirto streso ieškovė šešis mėnesius gydėsi VšĮ Vilniaus miesto psichikos
sveikatos centre.
II. Pirmosios ir
apeliacinės instancijos teismų sprendimo už akių ir nutarties esmė
Vilniaus
apygardos teismas 2012 m. kovo 20 d. sprendimu už akių priteisė ieškovei iš
atsakovės 5653,96 Lt turtinės ir 5000 Lt neturtinės žalos atlyginimo.
Teismas
vadovavosi Konstitucijos 29 straipsniu, Lygių galimybių įstatymo 2 straipsnio
1 dalimi, DK 105 straipsnio 1 dalimi, 107 straipsnio 1 dalimi, kasacinio
teismo praktika, pagal kurią darbdavys privalo įrodyti, kad darbuotojas iš
tiesų neišlaikė išbandymo, t. y. kad darbuotojas dėl savo dalykinių ir
asmeninių savybių nesugeba ar negali dirbti darbo, dėl kurio atlikimo buvo
sulygta sudarant sutartį (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus
teisėjų kolegijos 2005 m. kovo 16 d. nutartis, priimta civilinėje
byloje I. J. v. UAB Vilniaus Ventos puslaidininkiai,
bylos Nr. 3K-3-154/2005; 2008 m. birželio 19 d. nutartis, priimta civilinėje
byloje A. S. v. UAB Mobilios visatos telekomunikacijos,
bylos Nr. 3K-3-318/2008; 2010 m. kovo 16 nutartis, priimta civilinėje
byloje T. Ž. v. UAB CMA CGM Lietuva, bylos Nr.
3K-3-58/2010). Atsakovė 2008 m. liepos 8 d. pažymoje dėl ieškovės atleidimo iš
darbo nenurodė atleidimo priežasčių, be to, ieškovė nebuvo įspėta raštu prieš
tris dienas, kaip reikalaujama pagal DK 107 straipsnį. Tik 2008 m. lapkričio 11
d. Rumunijos ambasada notoje Užsienio reikalų ministerijai nurodė, kad ieškovė
neatitiko moralinių ir profesinių darbdavio reikalavimų, dažnai neatvykdavo į
darbą; nuo 2008 m. birželio 3 d. iki 2008 m. birželio 13 d., neinformavusi
darbdavio, nebuvo darbe. Grįžusi į darbą ieškovė pateikė nedarbingumo
pažymėjimą, patvirtinantį, kad ji buvo gydyta stacionare, tačiau atsakovei kilo
abejonė dėl pateikto dokumento teisingumo, nes nedarbingumo metu 2008 m.
birželio 5 d. ieškovė sudarė santuoką. Teismas nurodė, kad darbo sutartis
negali būti nutraukta su nėščia moterimi nuo tos dienos, kai darbdaviui buvo
pateikta medicinos pažyma apie nėštumą, ir dar vieną mėnesį pasibaigus nėštumo
ir gimdymo atostogoms (DK 132 straipsnio 1 dalis). Teismas, atsižvelgdamas į
tai, kad ieškovė iš darbo Rumunijos ambasadoje buvo atleista tą pačią dieną,
kai pateikė pažymą apie nėštumą, nenurodant nei atleidimo motyvų, nei įspėjant
prieš tris dienas, kad atsakovės paaiškinime dėl ieškovės atleidimo iš darbo
nebuvo pateikta motyvuotų argumentų (išskyrus abejones dėl nedarbingumo
pažymėjimo teisingumo) ir įrodymų dėl blogo ieškovės darbo bandomuoju
laikotarpiu, t. y. kokių konkrečiai profesinių reikalavimų ieškovė neatitiko,
sprendė, jog ieškovės atleidimui iš darbo turėjo įtakos jos nėštumas ir tai
vertintina kaip diskriminavimas lyties pagrindu. Teismas sprendė, kad nėra
pakankamo pagrindo konstatuoti, jog ieškovė, atleidžiant ją iš darbo, buvo
diskriminuojama dėl negalios, nes, išskyrus pačios ieškovės paaiškinimus,
teismui nepateikta jokių įrodymų.
Teismas,
vadovaudamasis Lygių galimybių įstatymo 13 straipsniu, DK 248 straipsnio
3 punktu, CK 6.249 straipsnio 1 dalimi, sprendė, kad ieškovė turi teisę į
jai padarytos turtinės žalos atlyginimą dėl netektų pajamų praradus darbą.
Ieškovės reikalavimas priteisti turtinę žalą negautas pajamas vidutinį
darbo užmokestį nuo jos atleidimo dienos iki teisės gauti senatvės pensiją, kas
sudaro 292 624,80 Lt (339 mėn. x 863,20 Lt mėnesis atlyginimas), prieštarauja teisingumo,
sąžiningumo ir protingumo principams, nes nėra garantijų, jog ieškovė būtų
dirbusi iki pensinio amžiaus.
Teismas
vadovavosi DK 132 straipsnio 1 dalimi, 179 straipsnio 1 dalimi ir nurodė, kad
ieškovė pagimdė 2008 m. spalio 30 d.; darbo sutartis su ieškove negalėjo būti
nutraukta nuo pažymos apie nėštumą pateikimo dienos, t. y. 2008 m. liepos 9 d.,
iki 2009 m. sausio 25 d. Už šį laikotarpį ieškovės negautos pajamos sudaro
5653,96 Lt, kurios priteistinos iš atsakovės.
Spręsdamas
dėl neturtinės žalos teismas vadovavosi DK 250 straipsniu, CK 6.250 straipsniu,
CPK 178 straipsniu, nurodė, kad ieškovė, teigdama, jog
atleidimas iš darbo bei nuolatinis nerimas lėmė vaisiaus vystymosi sutrikimus,
nėštumo ir gimdymo komplikacijas, sunkią pogimdyvinę būseną, nepateikė
medicininių dokumentų šiems teiginiams pagrįsti. Iš VšĮ Vilniaus miesto
psichikos sveikatos centro pažymų matyti, kad ieškovei nustatytas psichikos
sutrikimas, tačiau teismas neturi duomenų, kad šį sutrikimą lėmė atleidimas iš
darbo, juolab kad byloje esanti darbingumo lygio pažyma patvirtina, kad
sutrikimas ieškovei nustatytas 2008 m. sausio mėn., t. y. prieš įsidarbinant
pas atsakovę. Teismas sutiko, kad dėl neteisėto atleidimo iš darbo ieškovė
patyrė dvasinius išgyvenimus, stresą, todėl jai buvo padaryta neturtinė žala.
Teismo vertinimu, ieškovės reikalavimas priteisti 100 000 Lt yra nepagrįstas,
prieštarauja sąžiningumo, teisingumo ir protingumo principams, nes, patenkinus
šį reikalavimą visiškai, būtų paneigta neturtinės žalos atlyginimo, esančio tik
kompensacija už patirtas kančias, bet ne prarastos vertybės ekvivalentu, esmė,
paskirtis, neatitiktų teismų praktikos neturtinės žalos atlyginimo bylose.
Lietuvos
apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija 2013 m. liepos 18
d. nutartimi pakeitė Vilniaus apygardos teismo 2012 m. kovo 20 d. sprendimą už
akių, priteisė ieškovei iš atsakovės 8000 Lt neturtinės žalos atlyginimą; kitą
Vilniaus apygardos teismo 2012 m. kovo 20 d. sprendimo už akių dalį
paliko nepakeistą.
Apeliacinės
instancijos teismas vadovavosi
Konstitucijos 29 straipsniu, DK 1 straipsnio 4 punktu, Lygių
galimybių įstatymo 2 straipsnio 1 dalimi, 34, 7 dalimis, 4 straipsniu ir
nurodė, kad vien fakto, jog asmuo yra
tam tikros lyties, rasės, turi psichinę ar fizinę negalią ir pan., nurodymas
nėra pakankamas pagrindas prezumpcijai, jog asmuo dėl šių išorinių ar vidinių
savybių buvo diskriminuotas, pagrįsti. Diskriminavimo faktas preziumuojamas tik
tuo atveju, kai diskriminacijos buvimu besiremiantis asmuo ne tik nurodo turintis
savybes, kurių pagrindu įstatymas draudžia diskriminaciją, bet ir įvardija
aplinkybes, kurios lemia prielaidas dėl asmens diskriminavimo tokių savybių
pagrindu. Ieškovė su ieškiniu pateikė rašytinius įrodymus, patvirtinančius
faktą, kad atleidimo iš darbo metu ji turėjo psichinę negalią. Tačiau ieškovė
nepateikė nė vieno įrodymo ar argumento, patvirtinančio prielaidą, jog atsakovė
žinojo apie jos psichinę negalią ir būtent dėl šio neįgalumo ieškovė buvo
diskriminuota, atleidžiant ją iš darbo. Priešingai, iš pačios ieškovės į bylą
pateiktų Lietuvos Respublikos institucijų, tyrusių ieškovės skundą dėl
neteisėto atleidimo iš darbo, korespondencijos matyti, kad ieškovė visą laiką
kėlė argumentus tik dėl jos diskriminavimo lyties pagrindu. Tokias pačias diskriminacijos
prielaidas ieškovė buvo nurodžiusi ir kreipdamasi į Rumunijos Ombudsmeną. Be
to, iš atsakovės rašytinių paaiškinimų taip pat nematyti, kad ji žinojo apie
ieškovės psichinę negalią ar būtent dėl šios negalios jos elgesį būtų įvardijęs
kaip ieškovės atleidimo iš darbo pagrindą. Beje, iš Valstybinės teismo
psichiatrijos tarnybos prie Sveikatos apsaugos ministerijos Vilniaus 1-ojo
teismo psichiatrijos skyriaus 2013 m. kovo-balandžio mėnesiais surašyto teismo
psichiatrijos, teismo psichologijos ekspertizės akto Nr. 78TPK-55/2013
psichologinio tyrimo dalyje užfiksuotų duomenų matyti, jog šio tyrimo metu pati
ieškovė nurodė, jog iš darbo buvo atleista dėl to, kad atsakovė manė, jog turės
mokėti gimdymo pašalpą. Apeliacinės instancijos teismas konstatavo, kad
pirmosios instancijos teismui nebuvo pagrindo spręsti, ar atsakovė paneigė
tokios diskriminacijos prielaidos (prezumpcijos) egzistavimą (CPK 12, 178
straipsniai, 182 straipsnio 4 punktas).
Dėl
turtinės žalos apeliacinės instancijos teismas pažymėjo, kad, ieškovės teigimu,
ji patyrė turtinės žalos ne dėl atleidimo iš darbo fakto, o dėl to, kad ji buvo
atleista iš darbo neteisėtai, ją diskriminuojant dėl lyties ir negalios.
Ieškovė nepageidavo būti grąžinama atgal į darbą. Dėl to pirmosios instancijos
teismas pagrįstai turtinę žalą apskaičiavo atsižvelgdamas į tai, kiek ieškovė
būtų gavusi vidutinio darbo užmokesčio tuo atveju, jei ji būtų atleista iš
darbo, nediskriminuojant jos dėl lyties, t. y. laikantis įstatymo leidėjo
įtvirtintų garantijų nėščioms moterims (DK 132 straipsnio 1 dalis),
pagrįstai priteisė ieškovei vidutinį darbo užmokestį už tą laikotarpį, kurį ji
buvo neteisėtai ankščiau įstatyme įtvirtinto termino atleista, išbandymo
laikotarpiu paaiškėjus, kad ji nėščia (DK 105 straipsnio 12 dalis, 107
straipsnio 1 dalis, 300 straipsnio 4 dalis). Ieškovės apeliacinio skundo
argumentus dėl priteistino vidutinio darbo užmokesčio iki senatvės pensijos
teismas atmetė kaip prieštaraujančius įstatyme įtvirtintoms nuostatoms, pagal
kurias vidutinis darbo užmokestis, kaip turtinė žala, gali būti priteisiamas
tik už priverstinės pravaikštos laiką, buvusį nuo neteisėto atleidimo dienos
iki teismo sprendimo įsiteisėjimo dienos, o ne už būsimą ateityje priverstinės
pravaikštos laiką (DK 300 straipsnio 34 dalys). Remdamasis
2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvos 2000/78/EB 17 straipsniu
apeliacinės instancijos teismas nurodė, kad sankcijos veiksmingumas bei
prevencinis pobūdis negali būti aiškinamas atskirai nuo jos proporcingumo.
Nukentėjęs asmuo negali nepagrįstai praturtėti ar gauti papildomos naudos iš
darbdavio neteisėtų veiksmų ir atitinkamai darbdaviui negali kilti pareiga
atlyginti didesnę žalą nei buvo padaryta darbuotojui, neteisėtai jį atleidžiant
iš darbo (DK 249 straipsnis, CK 6.245 straipsnis). Priešingas šių teisės
normų aiškinimas prieštarautų CK 1.5 straipsnio 1 dalyje, DK 35 straipsnio
1 dalyje įtvirtintiems teisingumo, protingumo ir sąžiningumo principams. Apeliacinės instancijos teismas pažymėjo,
kad turi vadovautis Europos Sąjungos teisminių institucijų sprendimais (CPK
3 straipsnio 5 dalis), o ne kitų Europos Sąjungos valstybių teismų
sprendimais, todėl ieškovės apeliaciniame skunde bei teismo posėdyje nurodytas
Didžiosios Britanijos Aukščiausiojo Teismo (byla Vento v. Chief Constable of West Yorkshire [2003] IRLR 102)
išaiškinimas dėl galimybės išmokėti diskriminuotai darbuotojai darbo užmokestį,
atsižvelgiant į 75 procentų tikimybę, jog ji šiame darbe būtų dirbusi iki
pensijos, netaikytinas šioje byloje. Ieškovės nurodytose Europos Sąjungos
Teisingumo Teismo (toliau ir ESTT) bylose Sabine
von Colson and Elisabeth Kamann v. Land Nordrhein-Westfalen (1984 m.
balandžio 10 d. bylos Nr. 14/83) ir Elisabeth
Johanna Pacifica Dekker v. Stichting Vormingscentrum voor Jong Volwassenen
(VJV-Centrum) Plus (1990 m. lapkričio 8 d. bylos Nr. C-177/88)
konstatuoti tik principai (gairės), kuriais vadovaujantis Europos Sąjungos
valstybių narių teismai savarankiškai turi nuspręsti dėl tinkamos sankcijos
(kompensacijos dydžio), nustačius diskriminacijos darbovietėje atvejį. Dėl
ieškovės nurodytos ESTT bylos M. H.
Marshall v Southampton and South-West Hampshire Area Health Authority
(Teaching) (1986 m. vasario 26 d. bylos Nr. 152/84) apeliacinės instancijos
teismas pažymėjo, kad nurodytos ir nagrinėjamos bylos faktinės aplinkybės
skiriasi.
Spręsdamas
dėl neturtinės žalos dydžio apeliacinės instancijos teismas vadovavosi DK
250 straipsniu, Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus
teisėjų kolegijos 2007 m. balandžio 27 d. nutarties, priimtos
civilinėje byloje V. S. v. Lietuvos kariuomenė, bylos Nr.
3K-3-204/2007, išaiškinimais. Pirmosios instancijos teismas, nustatęs, kad
ieškovė buvo neteisėtai atleista iš darbo, ją diskriminuojant dėl lyties,
atsižvelgęs į ieškovės būklę (nėštumą) ir darbdavio elgesį su ieškove, kai ji
nebuvo įleista į Ambasados pastatą bei su ja buvo nepagarbiai elgiamasi,
pagrįstai sprendė, kad ieškovė dėl tokio atsakovės elgesio bei savo būklės
(nėštumo) patyrė tam tikrus emocinius išgyvenimus, įtampą bei nerimą, kas
sudaro pagrindą priteisti jai neturtinės žalos atlyginimą (DK 250 straipsnis,
CK 6.2466.248, 6.250 straipsniai). Nepaisant to, kad ekspertizės akte nurodyta
išvada, jog ieškovės psichinės būsenos pablogėjimui tiesioginės įtakos
neteisėtas atleidimas iš darbo neturėjo, teisėjų kolegija sprendė, kad dėl
turimos psichinės negalios ieškovė patyrė didesnę stresinę ir emocinę įtampą
neteisėtai ją atleidžiant iš darbo, nei bet kuris kitas tokios psichinės
negalios neturintis asmuo būtų patyręs analogiškoje situacijoje (CPK 218
straipsnis). Dėl to teisėjų kolegija sprendė ieškovei priteistiną neturtinę
žalą padidinti iki 8000 Lt.
III. Kasacinio skundo argumentai
Kasaciniu
skundu ieškovė prašo panaikinti bylą nagrinėjusių teismų procesinių sprendimų
dalis, kuriomis buvo atmesti ieškinio reikalavimai, ir priimti naują sprendimą
tenkinti visą ieškinį, priteisti bylinėjimosi išlaidas. Nurodomi šie
argumentai:
1.
Dėl negautų pajamų iki vaiko priežiūros
atostogų pabaigos priteisimo. Ieškovė remiasi DK 180 straipsniu ir nurodo,
kad turi negalią dėl psichinės ligos; nėščia buvo atleista iš darbo Rumunijos
ambasadoje; jos nėštumo ir gimdymo atostogos turėjo trukti iki
2008 m. gruodžio 26 d., todėl teismai pagrįstai nustatė, kad pagal DK
132 straipsnį atsakovė negalėjo atleisti ieškovės iš darbo dar vieną mėnesį
pasibaigus jos nėštumo ir gimdymo atostogoms. Tačiau DK suteikia teisę motinai,
dar nepasibaigus jos nėštumo ir gimdymo atostogoms, gauti atostogas vaikui
prižiūrėti, kol jam sueis treji metai. DK nustato vienintelį reikalavimą šioms
atostogoms gauti informuoti apie ketinimą pasinaudoti šiomis atostogomis
darbdavį ne vėliau kaip prieš 14 dienų. Taigi pagal nustatytą teisinį
reguliavimą darbdavys negali atsisakyti suteikti darbuotojai atostogų vaikui prižiūrėti.
Ieškovė, jei nebūtų atleista iš darbo dėl diskriminacijos, būtų galėjusi šias
atostogas gauti. Pagal DK darbuotojo, pasinaudojusio šiomis atostogomis, darbo
vieta ir pareigos turi būti išlaikytos per visą atostogų laikotarpį (DK 2
straipsnio 1 dalies 8 punktas). DK suteikia vienintelę galimybę atleisti šių
atostogų išėjusį darbuotoją, kai likviduojamas darbdavys. Taigi atsakovė nebūtų
galėjusi nutraukti darbo sutarties su ieškove ne tik dar vieną mėnesį
pasibaigus jos nėštumo ir gimdymo atostogoms, bet ir iki jai galimų suteiktų
atostogų vaikui prižiūrėti, kol jam sueis treji metai, pabaigos. Dėl to
minimalus ieškovės galimas išdirbti Rumunijos ambasadoje laikotarpis yra iki
2011 m. gruodžio 26 d. (nėštumo ir gimdymo atostogų pabaiga 2008 m. gruodžio
26 d., pridėjus trejus metus atostogų vaikui prižiūrėti). Vien už šį laikotarpį
ieškovei priteistinos negautos pajamos turėtų sudaryti 35 290,20 Lt.
2.
Dėl DK 297 straipsnio 3 dalies taikymo.
Teismai nepagrįstai nepriteisė ieškovei kompensacijos, spręsdami, kad DK 297
straipsnio 3 dalis taikytina tik tais atvejais, kai darbuotojas kreipiasi į
teismą būtent dėl atleidimo iš darbo fakto, o ne dėl atleidimo iš darbo
neteisėtumo ir įstatymų nustatytos tvarkos pažeidimo. Pagal DK 297 straipsnio 3
dalį (galiojusi ginčo nagrinėjimo metu) ir DK 300 straipsnio 3 dalį
kompensacija priteisiama tais atvejais, kai nustatoma, kad darbuotojas buvo
atleistas iš darbo be teisėto pagrindo ir (ar) pažeidžiant įstatymų nustatytą
tvarką. Pagal šią DK nuostatą nereikalaujama nurodyti ar įrodyti, kad
darbuotojas dėl atleidimo iš darbo patyrė žalą ar būtinai kelti reikalavimą
grąžinti darbuotoją į darbą darbuotojas gali pasirinkti savo teisių gynimo
būdą, be to, ši DK nuostata taikytina kaip nustatanti minimalius darbuotojų, neteisėtai
atleistų iš darbo, nuostolius. Pagal DK 129 straipsnio 3 dalį teisėta
priežastis nutraukti darbo santykius negali būti lytis, negalia. Byloje
nustatyta, kad ieškovė iš darbo buvo atleista diskriminuojant ją dėl lyties
(dėl jos nėštumo), pažeidžiant DK nustatytą tvarką, todėl teismai turėjo jai
priteisti kompensaciją vidutinį darbo užmokestį už visą priverstinės
pravaikštos laiką nuo atleidimo iš darbo dienos bent jau iki teismo sprendimo
įvykdymo dienos. Pagal ESTT praktiką diskriminuotas asmuo turi būti grąžindamas
į tokią padėtį, kurioje jis būtų nepatyręs neleistino diskriminacinio poveikio,
t. y. grąžinamas į darbą arba jam išmokama grąžinimui į darbą adekvati
kompensacija (M. Helen Marshall v.
Southampton and South-West hampshire Area Health Authority, C-271/91).
Kadangi ieškovė nekėlė reikalavimo grąžinti į darbą, tai jai turėjo būti
priteista adekvati gražinimui į darbą kompensacija pagal DK 297 straipsnio 3
dalį, kas atitiktų Europos Sąjungos direktyvose (2000/78/EB, 2006/54/EB)
keliamus reikalavimus, kad valstybės narės numatytų veiksmingas, proporcingas
ir atgrasančias sankcijas už diskriminaciją.
3.
Dėl negautų pajamų iki senatvės pensijos
priteisimo. Teismai nesiaiškino ir netyrė, ar negautų pajamų priteisimas
iki ieškovės nėštumo ir gimdymo atostogų pabaigos ir vieną mėnesį po jų (DK 132
straipsnis) atitinka Europos Sąjungos direktyvose (2000/78/EB, 2006/54/EB)
keliamus kitus reikalavimus sankcijai, taikomai darbuotoją diskriminavusiam
darbdaviui jos veiksmingumą ir atgrasumą, taip pat nesivadovavo Jungtinių
Tautų konvencija dėl visų formų diskriminacijos panaikinimo moterims.
Apeliacinės instancijos teismas priteistos kompensacijos dydį vertino tik pagal
vieną iš Europos Sąjungos direktyvose nurodytų kriterijų proporcingumą. Teismo
nuomone, ieškovei priteistas 13 653,96 Lt turtinės ir neturtinės žalos
atlyginimas atitinka šį kriterijų, nors ieškovė buvo diskriminuota dėl itin
jautraus pagrindo ją iš darbo atleido dėl nėštumo, pasinaudojant jos psichine
negalia (daugialypė diskriminacija). Teismai neatsižvelgė į darbo teisinių
santykių stabilumo principą, į aplinkybes, kad su ieškove buvo sudaryta
neterminuota darbo sutartis, į civiliniame procese aktualų tikėtinumo principą.
Ieškovė turi net dvi savybes, priskirtinas diskriminaciniams pagrindams, darbas
jai yra labai svarbus, todėl, vadovaujantis tikėtinumo taisykle (Vento v. Chief Comtable ofWest Yorkshire
[2003] IRLR 102), labiau tikėtina, kad ji šį darbą būtų norėjusi dirbti iki pat
pensinio amžiaus. Pažymėtina, kad atsakovė tai užsienio valstybės atstovybė,
turinti nuolatinį finansavimą, todėl 13 653,86 Lt atsakovei nėra didelė ir
reikšminga sankcija, kuri galėtų būti laikoma veiksminga ir atgrasančia nuo
tolimesnių diskriminacinių veiksmų. Būtent negautų pajamų priteisimas iki
ieškovės pensinio amžiaus 292 624,80 Lt atitiktų veiksmingumo,
proporcingumo ir efektyvumo reikalavimus.
4.
Dėl diskriminacijos negalios pagrindu.
Teismai, darydami išvadą dėl diskriminacijos negalios pagrindu nebuvimo,
neištyrė visų bylos aplinkybių, todėl pažeidė pareigą užtikrinti veiksmingą
asmenų apsaugą nuo diskriminacijos (Neįgaliųjų teisių konvencijos 5
straipsnis). Ieškovės nuomone, pagal diskriminacijos bylų specifiką ir
įrodinėjimo naštos perkėlimo taisyklę iš jos negalėjo būti reikalaujama
įrodyti, kad atsakovei buvo žinoma ieškovės negalia, juolab kad byloje yra
pateikti įrodymai, jog tokios aplinkybės atsakovei buvo žinomos. Rumunijos
ambasados notoje Užsienio reikalų ministerijai nurodyta, kad ieškovė dažnai
neatvykdavo į darbą, nuo 2008 m. birželio 3 d. iki 2008 m. birželio
13 d. nebuvo darbe (apie neatvykimą neinformavo darbdavio; grįžusi į darbą
pateikė nedarbingumo pažymėjimą, liudijantį, kad ji buvo gydyta stacionare).
Taigi atsakovei buvo žinoma apie ieškovės sveikatos būklę, gydymą stacionare;
atsakovės neigiamą požiūrį į tai patvirtina aplinkybė, kad ji abejojo ieškovės
pateiktu oficialiu dokumentu nedarbingumo pažymėjimu. Be to, byloje buvo
keliamas ne diskriminacijos dėl atskirų lyties ir negalios pagrindų klausimas,
o dėl daugialypės diskriminacijos dėl ieškovės turimų kelių savybių, sudarančių
diskriminacijos sutaptį. Teismams buvo nurodyta tokia esminė byloje prima facie aplinkybė nė viena
neturinti negalios pas atsakovę dirbusi nėščia moteris nebuvo atleista,
išskyrus ieškovę, tačiau teismai nevertino šios aplinkybės. Taigi ieškovė
pateikė teismui prima facie
aplinkybę, leidžiančią daryti prielaidą dėl diskriminacijos fakto buvimo, o
pagal įrodinėjimo naštos perkėlimo taisyklę diskriminacijos bylose atsakovas
privalo įrodyti, kad su ieškove nesielgė skirtingai, arba kad skirtingas
elgesys nulemtas kitų priežasčių nei ieškovės nurodomi diskriminavimo pagrindai
(Lygių galimybių įstatymo 4 straipsnis). Pagal Tarybos direktyvos 2000/78/EB 2
straipsnio 1 dalį, 2 dalies a punktą, 10 straipsnio 1 dalį ieškovui tenka
pareiga pateikti prima facie
aplinkybes, o ne įrodymus dėl vienodo požiūrio principo netaikymo, t. y.
tiesioginės ar netiesioginės diskriminacijos; atsakovui tenka pareiga įrodyti,
kad vienodo požiūrio taikymo principas nebuvo pažeistas, kad nebuvo tiesioginės
diskriminacijos mažiau palankaus elgesio dėl, pvz. negalios, nei panašioje
situacijoje yra, buvo ar galėjo būti elgiamasi su kitu asmeniu. Kadangi
neigiami (mažiau palankūs) padariniai ieškovei pasireiškė tuo, kad ją atleido
iš darbo, tai atsakovė turėjo nurodyti aiškias ir objektyvias priežastis,
patvirtinančias, kad iš darbo ji buvo atleista dėl kitų, nei jos negalia ir
lytis, priežasčių. Sistemiškai aiškinant Lygių galimybių įstatymo 4 straipsnį ir
Tarybos direktyvos 2000/78/EB nuostatas, ieškovas neįpareigojamas įrodyti
aplinkybių, kad atsakovui buvo žinoma apie egzistuojantį diskriminacijos
pagrindą; pakanka pateikti faktines aplinkybes apie nepalankų elgesį ir
priklausymą tam tikrai socialinei grupei, o atsakovui tenka pareiga įrodyti,
kad nepalankus elgesys buvo taikomas dėl kitų, nei diskriminacijos pagrindas,
priežasčių. Kadangi byloje buvo keliamas daugialypės diskriminacijos dėl kelių
ieškovės savybių, sudarančių diskriminacijos pagrindų sutaptį (negalios ir
lyties), tai teismai turėjo pareigą vadovautis ir Moterų ir vyrų lygių
galimybių įstatymo 21 straipsnyje nustatyta diskriminacijos prezumpcija. Pagal
šį įrodinėjimo principą ieškovui apskritai nekeliamas reikalavimas nurodyti
aplinkybes, kurios leistų sudaryti prielaidas dėl diskriminacijos fakto, kuris
preziumuojamas pateikus skundą.
Atsiliepimo
į kasacinį skundą CPK 351 straipsnyje nustatyta tvarka nepateikta.
Teisėjų kolegija
k
o n s t a t u o j a :
IV. Kasacinio teismo argumentai ir išaiškinimai
Dėl diskriminacijos dėl lyties ir negalios
darbo teisiniuose santykiuose draudimo ir įrodinėjimo pareigos
Lietuvos
Respublikos Konstitucijos 29 straipsnyje įtvirtinta, kad žmogaus teisių
negalima varžyti ir teikti jam privilegijų dėl jo lyties, rasės, tautybės,
kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų pagrindu.
Tai bendroji diskriminaciją draudžianti nuostata, kuri plėtojama ir
įgyvendinama kituose teisės aktuose: Moterų ir vyrų lygių galimybių įstatyme,
Lygių galimybių įstatyme, DK ir kt., kuriais, be kita ko, įgyvendinamos
nagrinėjamoje srityje svarbios ES direktyvos (pvz., 2000 m. lapkričio 27 d.
Tarybos direktyva 2000/78/EB nustatanti vienodo požiūrio užimtumo ir
profesinėje srityje bendruosius pagrindus, 2006 m. liepos 5 d. Europos
Parlamento ir Tarybos direktyva
2006/54/EB dėl vyrų ir moterų lygių galimybių ir vienodo požiūrio į moteris ir
vyrus užimtumo bei profesinės veiklos srityje principo įgyvendinimo (nauja
redakcija). Lygių galimybių įstatyme nustatytas visų diskriminacijos formų
(tiesioginės, netiesioginės, priekabiavimo, nurodymo diskriminuoti) dėl lyties,
rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar
pažiūrų, amžiaus, lytinės orientacijos, negalios, etninės priklausomybės,
religijos pagrindu draudimas (Lygių galimybių įstatymo 2 straipsnio 1
dalis).
Nagrinėjamu
atveju apžvelgiant svarbesnius, diskriminacijai eliminuoti skirtus
tarptautinius dokumentus, paminėtina 1979 m. Jungtinių Tautų konvencija dėl
visų formų diskriminacijos panaikinimo moterims. Jos 2 straipsnyje nustatyta,
kad valstybės dalyvės smerkia visų formų moterų diskriminaciją, susitaria
visais būdais nedelsdamos vykdyti moterų diskriminacijos panaikinimo politiką
ir tuo tikslu įsipareigoja: ten, kur reikia, imtis atitinkamų teisinių ir kitų
priemonių, įskaitant sankcijas, draudžiančias bet kokią moterų diskriminaciją
(b punktas); įvesti teisinę moterų teisių apsaugą lygiomis su vyrais sąlygomis
ir per kompetentingus nacionalinius teismus ir kitas valstybines įstaigas
garantuoti veiksmingą moterų apsaugą nuo bet kokios diskriminacijos (c
punktas). 2008 m. Jungtinių Tautų Neįgaliųjų teisių konvencijos 5 straipsnio
1 dalimi valstybės, šios Konvencijos Šalys, įsipareigojo drausti bet kokį
diskriminavimą dėl negalios ir garantuoti neįgaliesiems vienodą ir veiksmingą
teisinę apsaugą nuo diskriminavimo dėl bet kokios priežasties.
Bendrosios
nuostatos, skirtos asmenų lygiateisiškumui darbo teisiniuose santykiuose
užtikrinti, įtvirtintos DK ir Lygių galimybių įstatymo 7 straipsnyje. DK 2
straipsnio 1 dalies 4 punkte nurodytas vienas darbo santykių teisinio
reglamentavimo principų darbo teisės subjektų lygybė nepaisant jų lyties,
seksualinės orientacijos, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, pilietybės ir
socialinės padėties, tikėjimo, ketinimo turėti vaiką (vaikų), santuokinės ir
šeiminės padėties, amžiaus, įsitikinimų ar pažiūrų, priklausomybės politinėms
partijoms ir asociacijoms, aplinkybių, nesusijusių su darbuotojų dalykinėmis
savybėmis (DK 2 straipsnio 1 dalies 4 punktas); DK 129 straipsnio 3 dalies
4, 5 punktuose nustatyta, kad pirmiau nurodyti kriterijai negali būti teisėta
priežastis nutraukti darbo sutartį. Lygių galimybių įstatymo 7 straipsnyje
konkretizuota, koks turėtų būti darbdavio elgesys, įgyvendinant lygiateisiškumo
principą: priimant darbuotojus į darbą ir atleidžiant iš jo, sprendžiant dėl
darbuotojų darbo ir atlygio mokėjimo, mokymosi ir darbo vertinimo turi būti
taikomi vienodi kriterijai ir vienodos sąlygos (15 punktai), darbdavys turi
imtis priemonių, kad prie darbuotojo nebūtų priekabiaujama, nebūtų nurodymų
diskriminuoti, darbuotojui pareiškus ieškinį dėl diskriminacijos, jis nebūtų
persekiojamas (68 punktai), užtikrinti galimybes įsidarbinti ir dirbti
neįgaliems asmenims (9 punktas) (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų
skyriaus teisėjų kolegijos 2012 m. birželio 8 d. nutartis, priimta civilinėje
byloje D. V. v. AB Lietuvos paštas, bylos Nr.
3K-3-290/2012; 2012 m. gruodžio 21 d. nutartis, priimta civilinėje byloje E. N. v. UAB ,,Vičiūnai ir partneriai, bylos
Nr. 3K-3-598/2012; kt.). Nagrinėjamos bylos atveju aktualioje teisės normoje DK
132 straipsnio 1 dalyje (2005 m. gegužės 12 d. įstatymo Nr. X-188
redakcija) nustatytas draudimas tam tikrą laiką nutraukti darbo sutartį su
nėščia moterimi nuo tos dienos, kai darbdaviui buvo pateikta medicinos pažyma
apie nėštumą, ir dar vieną mėnesį pasibaigus nėštumo ir gimdymo atostogoms,
išskyrus šio Kodekso 136 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytus atvejus, taip pat
laikinąją darbo sutartį, pasibaigus jos terminui.
Byloje
teismų konstatuota, kad ieškovė buvo diskriminuojama dėl lyties atleidžiant ją
iš darbo nėštumo metu, t. y. kad ieškovė neteisėtai buvo atleista iš darbo
Rumunijos ambasadoje tą pačią dieną, kai pateikė atsakovei pažymą apie nėštumą.
Tai, ar buvo teismams pagrindas konstatuoti neteisėtą ieškovės atleidimą kaip
diskriminaciją dėl lyties, šiuo atveju nėra kasacinio nagrinėjimo dalykas,
todėl teisėjų kolegija šiuo klausimu plačiau nepasisako. Kasatorė nesutinka su
teismų išvada, kad ji nebuvo diskriminuojama dėl negalios (lėtinio psichikos
sutrikimo), atsakovui atleidžiant ją iš darbo. Kasatorės teigimu, teismai
neįvykdė pareigos užtikrinti veiksmingą asmenų apsaugą nuo diskriminacijos (Neįgaliųjų
teisių konvencijos 5 straipsnis), nepagrįstai perkėlė jai įrodinėjimo pareigą,
kas prieštarauja Lygių galimybių įstatymo 4 straipsniui. Tačiau teisėjų
kolegija nurodytus kasacinio skundo argumentus pagrįstais nepripažįsta.
Pagal Neįgaliųjų teisių konvencijos 2 straipsnį diskriminacija dėl neįgalumo bet koks išskyrimas, atstūmimas ar apribojimas dėl neįgalumo, kuriais siekiama pabloginti ar paneigti arba dėl kurių pabloginamas ar paneigiamas visų žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių pripažinimas, įgyvendinimas ar naudojimasis jomis lygiai su kitais asmenimis politinėje, ekonominėje, socialinėje, kultūrinėje, pilietinėje ar bet kurioje kitoje srityje. Tokia diskriminacija apima visų formų diskriminaciją, įskaitant atsisakymą tinkamai pritaikyti sąlygas (pvz., pritaikyti darbo vietą, nustatyti darbo laiko modelius, paskirstyti užduotis ar aprūpinti mokymo ar integracijos ištekliais). Direktyvos 2000/78/EB 31 konstatuojamojoje dalyje nurodyta, kad taisyklės dėl diskriminacijos įrodinėjimo pareigos turi būti koreguojamos, kai susiduriama su prima facie diskriminacijos byla, o siekiant veiksmingai įgyvendinti vienodo požiūrio principą, įrodinėjimo pareiga turi būti grąžinta atsakovui, kai pateikiami tokios diskriminacijos įrodymai. Vis dėlto, pats ieškovas turi įrodyti, jog jis turi tam tikrą negalią. Analogiška nuostata įtvirtinta ir Direktyvos 2000/78/EB 10 straipsnyje, kur numatyta, kad valstybės narės taiko tokias pagal jų nacionalines teismų sistemas priemones, kurios yra būtinos užtikrinti, jog tais atvejais, kai asmenys, manantys, kad jie nukentėjo, nes jiems nebuvo taikomas vienodo požiūrio principas, teismui ar kitai kompetentingai institucijai nurodo faktines aplinkybes, leidžiančias daryti prielaidą dėl tiesioginės ar netiesioginės diskriminacijos, pats atsakovas turi įrodyti, kad vienodo požiūrio taikymo principas nebuvo pažeistas. Valstybės narės taip pat gali nustatyti ieškovams palankesnes įrodymų taisykles. Lygių galimybių įstatymo, įgyvendinančio nurodytą direktyvą, 4 straipsnyje įtvirtinta iš esmės tokia pati formuluotė asmeniui pareiškus ieškinį (pareiškimą, prašymą, skundą ir pan.) dėl diskriminacijos tam tikru įstatyme nustatytu pagrindu (pvz., lyties, negalios ir kt.) ir nurodžius aplinkybes, leidžiančias daryti prielaidą dėl tiesioginės ar netiesioginės diskriminacijos buvimo, preziumuojama, kad tiesioginės ar netiesioginės diskriminacijos, priekabiavimo ar nurodymo diskriminuoti faktas buvo. Skundžiamas asmuo turi įrodyti, kad lygių galimybių principas nebuvo pažeistas.
Nagrinėjamoje
byloje ieškovė, kreipdamasi į teismą ir bylos nagrinėjimo metu kaip prima facie aplinkybes nurodė, kad
darbdavys žinojo apie jos negalią, t. y. kad tai atsispindi
2008 m. lapkričio 11 d. Rumunijos ambasados notoje Užsienio reikalų
ministerijai, kurioje teigiama, kad ieškovė dažnai neatvykdavo į darbą, buvo
pateikusi darbdaviui nedarbingumo pažymėjimą, kuriame pažymėta, jog ji buvo
gydyta stacionare; darbe asmeninio pokalbio metu jai buvo pasakyta, kad ji
atleidžiama dėl nėštumo ir psichinės negalios. Teisėjų kolegija nurodo, kad
ieškovės negalios faktas byloje nustatytas, tačiau konstatuoja, kad ieškovė
nenurodė pakankamai aplinkybių, leidžiančių daryti prielaidą apie
diskriminaciją dėl negalios dėl toliau nurodomų priežasčių. Ieškovės darbdaviui
pateiktas 2008 m. birželio 10 d. nedarbingumo pažymėjimas patvirtino jos
gydymąsi stacionare VšĮ Vilniaus gimdymo namuose. Bylos nagrinėjimo metu
ieškovė pripažino, kad iki atleidimo iš darbo turėjo problemų, susijusių su
nėštumu. Be to, teismo psichiatrijos ekspertizės akte ieškovės ligos, gydymosi
chronologija atspindi, kad bylai aktualiu laikotarpiu ieškovė nesigydė dėl
psichikos sutrikimo, juolab atitinkamo pobūdžio gydymo įstaigoje
(stacionare). Psichiatrijos ekspertizės atlikimo metu ieškovė nurodė, kad iš
darbo buvo atleista dėl nėštumo. Kreipdamasi į Lygių galimybių kontrolierių
(iki kreipimosi į teismą) suformuluotuose skunduose reikalavimų dėl
diskriminacijos negalios pagrindu ieškovė nenurodė. Taigi nurodytos aplinkybės
lemia išvadą, kad darbdavys nežinojo apie ieškovės psichinę negalią. Dėl
nurodytos priežasties teisėjų kolegija konstatuoja, kad teismų išvada, jog
ieškovė nebuvo diskriminuojama dėl negalios atleidžiant ją iš darbo, yra
pagrįsta ir teisėta, todėl taikyti atsakovei atsakomybę už ieškovės
diskriminavimą dėl negalios nebuvo teisinio pagrindo (Lygių galimybių įstatymo
13 straipsnis).
Dėl neteisėto atleidimo iš darbo teisinių
padarinių ir turtinės žalos atlyginimo
Lygių
galimybių įstatymo 13 straipsnyje nustatyta, kad asmuo, patyręs diskriminaciją lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės,
socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, lytinės
orientacijos, negalios, etninės priklausomybės, religijos pagrindu, turi teisę
reikalauti iš kaltų asmenų atlyginti turtinę ir neturtinę žalą įstatymų
nustatyta tvarka. DK 249 straipsnyje, CK 6.249 straipsnyje įtvirtinta asmens
(darbuotojo) teisė į turtinės, DK 250 straipsnyje, CK 6.250 straipsnyje į
neturtinės žalos atlyginimą. Europos Sąjungos teisės aktuose įtvirtintas bendrasis
principas dėl valstybės pareigos nustatyti veiksmingas ir nuo diskriminacijos
atgrasančias sankcijas. Siekiant veiksmingumo, vienodo požiūrio principas
reiškia, kad kompensacija už jo pažeidimą turi atitikti patirtą žalą (2000 m.
lapkričio 27 d. Tarybos direktyvos 2000/78/EB nustatančios vienodo požiūrio
užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus 17 straipsnis; 2006 m.
liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/54/EB dėl moterų ir
vyrų lygių galimybių ir vienodo požiūrio į moteris ir vyrus užimtumo bei
profesinės veiklos srityje principo įgyvendinimo 6, 33, 35 konstatuojamosios
dalys, 18, 25 straipsniai). Europos Sąjungos Teisingumo Teismas (toliau ESTT)
savo praktikoje yra nurodęs, kad Direktyva 76/207/EEB (kurią vėliau pakeitė
Direktyva 2006/54/EB) valstybėms narėms nenustato įpareigojimo nacionalinėje
teisėje įtvirtinti konkrečias
sankcijas, tačiau nustato įpareigojimą įtvirtinti tokias sankcijas, kurios
leistų efektyviai pasiekti direktyvoje numatytus tikslus ir būtų efektyvios,
proporcingos ir atgrasančios. Šios sankcijos turi garantuoti efektyvią teisinę
apsaugą ir atgrasomąjį poveikį darbdaviui (Sabine
von Colson and Elisabeth Kamann v. Land Nordrhein-Westfalen, C-14/83, p. 18, 22). ESTT 1993
m. rugpjūčio 2 d. sprendime byloje Helen Marshall v. Southampton and South West hampshire Area Health
Authority pažymėjo, kad: diskriminacinio atleidimo, prieštaraujančio
1976 m. vasario 9 d. Tarybos direktyvos 76/207/EEB dėl vienodo požiūrio į
vyrus ir moteris principo taikymo įsidarbinimo, profesinio mokymo, paaukštinimo
ir darbo sąlygų (vėliau pakeista 2006/54/EB direktyva) 5 straipsnio 1 daliai,
atveju lygybė negalėtų būti atkurta be diskriminacijos aukos grąžinimo į darbą
arba finansinės kompensacijos dėl patirtų
nuostolių ir žalos atlyginimo suteikimo (25 punktas); kai finansinė
kompensacija yra nustatyta kaip priemonė, skirta pasiekti šios direktyvos
tikslus, ji turi būti adekvati (tinkama), kad sudarytų galimybę visiškai
atlyginti dėl diskriminacinio atleidimo faktiškai patirtus nuostolius ir žalą,
laikantis taikomų nacionalinių taisyklių (26 punktas). Teisėjų kolegija,
atsižvelgdama į nurodytas teisės normas ir ESTT formuojamą praktiką, sprendžia,
kad nagrinėjamu atveju būtina įvertinti, ar ieškovei priteista kompensacija yra
adekvati, veiksminga ir atgrasanti darbdavį nuo diskriminavimo veiksmų bei
padedanti pasiekti pagrindinį į pirmiau nurodytus nacionalinės teisės aktus
perkeltos Direktyvos 2006/54/EB tikslą užtikrinti, kad būtų įgyvendinamas
moterų ir vyrų lygių galimybių bei vienodo požiūrio į moteris ir vyrus
principas užimtumo ir profesinės veiklos srityje.
Nagrinėjamoje
byloje pirmosios instancijos teismas, konstatavęs neteisėtą ieškovės atleidimą
iš darbo, t. y. pažeidžiant DK 132 straipsnyje nustatytą draudimą nutraukti
darbo sutartį su nėščia darbuotoja, sprendė priteisti jai turtinės žalos
atlyginimą negautas pajamas už laikotarpį nuo tos dienos, kai darbdaviui buvo
pateikta medicinos pažyma apie nėštumą 2008 m. liepos 9 d. iki 2009 m. sausio
25 d., praėjus vienam mėnesiui pasibaigus nėštumo ir gimdymo atostogoms (DK 132
straipsnio 1 dalis, 179 straipsnio 1 dalis), iš viso 5653,96 Lt, t. y. tiek
vidutinio darbo užmokesčio, kiek ji būtų gavusi tuo atveju, jei ji būtų
atleista iš darbo, nediskriminuojant dėl lyties, t. y. laikantis įstatymo
leidėjo įtvirtintų garantijų nėščioms moterims (DK 132 straipsnio 1 dalis).
Apeliacinės instancijos teismas sutiko su pirmosios instancijos teismo
išvadomis, nustatant ieškovės turtinės žalos atlyginimo dydį, atsižvelgęs į
tai, kad ieškovė tiek ieškinyje, tiek apeliaciniame skunde teigė, jog patyrė
turtinės žalos ne dėl atleidimo iš darbo fakto, o dėl to, kad buvo atleista iš
darbo ją diskriminuojant dėl lyties ir negalios; kad ieškovė nepageidavo būti
grąžinama atgal į darbą. Tačiau teisėjų kolegija nesutinka su tokiomis teismų
išvadomis, nes teismai, nustatydami ieškovei padarytos turtinės žalos
atlyginimo dydį DK 132 straipsnio 1 dalies, 179 straipsnio 1 dalies pagrindu,
nepagrįstai neatsižvelgė ir netaikė DK 297 straipsnio 4 dalies (redakcija,
galiojusi iki 2013 m. sausio 1 d.), reglamentuojančios teisinius padarinius
darbdaviui, neteisėtai atleidusiam darbuotoją iš darbo, nuostatų.
Pagal
kasacinio teismo formuojamą praktiką darbo bylos priskiriamos prie bylų, kurių
nagrinėjimas susijęs su viešojo intereso apsauga, nes jos kyla iš materialiųjų
teisinių santykių, kurių subjektų galimybės laisvai disponuoti savo
materialiosiomis teisėmis ir pareigomis yra ribotos. Teismas darbo bylose
privalo būti aktyvus siekdamas apsaugoti tiek privatų darbuotojo, tiek viešąjį
interesą. Darbo bylos viena iš nedispozityviųjų bylų kategorijų, kurioje
bendrieji civilinio proceso teisės principai turi tam tikrų ypatumų: įstatymu
teismui priskirtas aktyvus vaidmuo, teisė ir pareiga tam tikrus klausimus
spręsti ex officio (Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2005 m. vasario
28 d. nutartis, priimta civilinėje byloje D. D. v. UAB Versupis,
bylos Nr. 3K-3-113/2005; 2011 m. spalio 11 d. nutartis, priimta civilinėje
byloje J. G. v. UAB Teniso
pasaulis, bylos Nr. 3K-3-384/2011; kt.). Tai reiškia, kad tokios
kategorijos bylą nagrinėjantis teismas, be kita ko, turi teisę savo iniciatyva
rinkti įrodymus, kuriais šalys nesiremia, jeigu, teismo nuomone, tai yra būtina
siekiant teisingai išspręsti bylą (CPK 414 straipsnio 1 dalis); byloje
pagal darbuotojo ieškinį, atsižvelgdamas į ieškinio pagrindą sudarančias ir
teismo posėdyje paaiškėjusias bylos aplinkybes, viršyti pareikštus
reikalavimus, t. y. patenkinti daugiau reikalavimų negu jų buvo pareikšta, taip
pat priimti sprendimą dėl reikalavimų, kurie nebuvo pareikšti, tačiau yra
tiesiogiai susiję su pareikšto ieškinio dalyku ir pagrindu (CPK 417
straipsnis); darbuotojui pareiškus vieną iš įstatymuose nustatytų alternatyvių
reikalavimų, nustatęs, jog tenkinti pareikštą reikalavimą nėra pagrindo, savo
iniciatyva, kai yra pagrindas, taikyti įstatymų nustatytą alternatyvų
darbuotojo teisių ar teisėtų interesų gynimo būdą (CPK 418 straipsnis) ir pan. (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo
Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2011 m. gruodžio 22 d. nutartis,
priimta civilinėje byloje A.
J. v. UAB Liutgaras, bylos
Nr. 3K-3-541/2011). Taigi remiantis nurodytomis proceso teisės normomis ir
kasacinio teismo išaiškinimais, bylą nagrinėję teismai, net ieškovei ir
nereiškiant reikalavimų, susijusių su teisinių padarinių taikymu darbdaviui,
neteisėtai ją atleidusiam iš darbo, savo iniciatyva turėjo taikyti DK 297
straipsnio 4 dalį ir priteisti ieškovei DK 140 straipsnio 1 dalyje nustatyto
dydžio išeitinę išmoką ir vidutinį darbo užmokestį už priverstinės pravaikštos
laiką nuo atleidimo iš darbo iki teismo sprendimo įsigaliojimo dienos. Be to,
teisėjų kolegija pažymi, kad pagal DK 297 straipsnio 4 dalį yra laikoma, kad
darbo sutartis yra nutraukta teismo sprendimu nuo jo įsigaliojimo dienos. Tai
nurodoma teismo sprendimo rezoliucinėje dalyje keičiasi darbo sutarties
nutraukimo pagrindas. Taigi nagrinėjamoje byloje, net ieškovei nepareiškus
reikalavimo, teismas savo iniciatyva turėjo spręsti laikyti jos darbo sutartį
nutraukta teismo sprendimu nuo jo įsiteisėjimo dienos.
Teisėjų kolegija
atkreipia dėmesį į tai, kad dėl kompensacijos už priverstinės pravaikštos laiką
dydžio kasacinis teismas yra išaiškinęs, jog jos paskirtis kompensuoti
darbuotojui dėl neteisėto atleidimo iš darbo atsiradusius turtinius praradimus,
užtikrinti dėl neteisėtų darbdavio veiksmų negautų pragyvenimui būtinų lėšų
kompensavimą. Kompensacija negali būti neadekvati, o jos dydis negali paneigti socialinės
funkcijos kompensuoti tai, kas buvo prarasta. Dėl to kompensacijos dydis turi
būti proporcingas nukentėjusios šalies (darbuotojo) patirtiems netekimams ir
kartu būti proporcinga suvaržymo priemonė darbdaviui (Lietuvos Aukščiausiojo
Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2008 m. sausio 2 d. nutartis,
priimta civilinėje byloje D. L. v.
UAB ,,Fleming baldai, bylos Nr. 3K-3-82/2008; 2011 m. spalio 4 d.
nutartis, priimta civilinėje byloje R. B.
v. 73-ioji DNSB Viršuliškės, bylos Nr. 3K-3-363/2011; kt.). Vertinant
kompensacijos dydį proporcingumo aspektu, atsižvelgtina į šalis siejusių darbo
santykių trukmę, atleisto darbuotojo įsidarbinimą kitur ir darbo užmokesčio
gavimą, šalių elgesio įtaką teismo proceso trukmei, darbdavio atleidžiant iš
darbo jau išmokėtas išmokas, į tai, ar priteista kompensacija nelems darbdaviui
neproporcingų padarinių, dėl kurių būtų pažeisti kitų darbuotojų teisėti
interesai, ir kt. (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus
teisėjų kolegijos 2010 m. rugsėjo 28 d. nutartis, priimta civilinėje byloje F. B. ir kt. v. UAB Neo ranga, bylos
Nr. 3K-3-365/2010; 2010 m. gruodžio 21 d. nutartis, priimta civilinėje byloje D. G. v. A. V. IĮ, bylos Nr.
3K-3-545/2010, 2012 m. gegužės 30 d. nutartis, priimta civilinėje byloje A. B. v. UAB Baltijos baldų prekyba,
bylos Nr. 3K-3-245/2012; 2014 m. kovo 4 d. nutartis, priimta civilinėje byloje V. G. v.
VĮ Turto bankas, bylos Nr. 3K-3-59/2014; kt.). Teisėjų kolegija,
atsižvelgdama į nutartyje nurodytą teisinį reglamentavimą, nustatant turtinių
praradimų atlyginimo dydį neteisėto atleidimo iš darbo atveju, be kita ko ir
dėl diskriminavimo lyties pagrindu (DK 132 straipsnio 1 dalis, Lygių galimybių
įstatymo 13 straipsnis), taip pat į nurodytą kasacinio teismo praktiką, pagal
kurią šiuo klausimu yra svarbus kompensacinis pobūdis ir proporcingumo
aspektas, sprendžia, jog bylą nagrinėjusių teismų sprendimas netenkinti
ieškovės reikalavimo priteisti negautas pajamas iki jos pensinio amžiaus yra
teisėtas ir pagrįstas. Tačiau teisėjų kolegija konstatuoja, kad turtinės žalos
atlyginimo dydis ieškovei, neteisėtai atleistai iš darbo diskriminaciniu
pagrindu dėl lyties, nustatytas netinkamai, neatsižvelgiant į DK 297 straipsnio
4 dalies nuostatas. Tam, kad būtų nustatytas konkretus ieškovei priteistinos
kompensacijos už priverstinės pravaikštos laiką dydis, būtina nustatyti
atitinkamus faktinio pobūdžio duomenis, kurių nustatymas nepriskirtas kasacinio
teismo kompetencijai (CPK 353 straipsnio 1 dalis). Teisėjų kolegija atkreipia
dėmesį į tai, kad, nustatant darbuotojui priteistinos kompensacijos už
priverstinės pravaikštos laiką dydį, būtina vadovautis proporcingumo, turtinių
praradimų kompensavimo principais, kaip tai išaiškinta pagal nutartyje nurodytą
kasacinio teismo formuojamą praktiką. Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta,
teisėjų kolegija sprendžia panaikinti apeliacinės instancijos teismo nutarties
dalį dėl turtinės žalos atlyginimo ir grąžinti šią bylos dalį nagrinėti tam
pačiam teismui iš naujo (nesant išskirtinio pagrindo grąžinti bylą nagrinėti iš
naujo pirmosios instancijos teismui); be to, nutarties rezoliucinėje dalyje
nurodyti, kad ieškovės darbo sutartis laikytina nutraukta teismo sprendimu nuo
pirmosios instancijos teismo sprendimo už akių įsiteisėjimo dienos. Tokia data
laikytina 2013 m. liepos 18-oji apeliacinės instancijos teismo nutarties
priėmimo diena, kai įsiteisėjo pirmosios instancijos teismo sprendimas už akių,
kuriuo, nors ir nebuvo nuspręsta dėl ieškovės teisinio darbo sutarties pabaigos
pagrindo pagal DK nuostatas, tačiau faktiškai buvo konstatuota darbo sutarties
pabaiga (CPK 359 straipsnio 1 dalies 5 punktas, 360 straipsnis).
Dėl neturtinės žalos atlyginimo
Ieškovė,
gindama savo pažeistas teises atsakovei neteisėtai atleidus iš darbo
diskriminaciniu pagrindu dėl lyties, prašė teismo taikyti ir kitą sankciją
priteisti iš atsakovės neturtinės žalos atlyginimą. Pirmosios instancijos
teismas, atsižvelgęs į ieškovės būklę (nėštumą) ir darbdavio elgesį su ieškove,
kai ji nebuvo įleista į Ambasados pastatą bei su ja buvo nepagarbiai elgiamasi,
nusprendė, kad ieškovė dėl tokio atsakovės elgesio bei savo būklės (nėštumo)
patyrė tam tikrus emocinius išgyvenimus, įtampą bei nerimą, kas sudaro pagrindą
priteisti jai 5000 Lt neturtinės žalos atlyginimą (DK 250 straipsnis, CK
6.2466.248, 6.250 straipsniai). Apeliacinės instancijos teismas sprendė, kad
dėl turimos psichinės negalios ieškovė patyrė didesnę stresinę ir emocinę
įtampą neteisėtai ją atleidžiant iš darbo, nei bet kuris kitas tokios psichinės
negalios neturintis asmuo būtų patyręs analogiškoje situacijoje, todėl
neturtinės žalos atlydinimą padidino iki 8000 Lt. Teisėjų kolegija,
atsižvelgdama į pirmiau nurodytus nacionalinės teisės aktus ir jais
įgyvendinamų 2000 m. lapkričio 27 d.
Tarybos direktyvos 2000/78/EB nustatančios vienodo požiūrio užimtumo ir
profesinėje srityje bendruosius pagrindus 17 straipsnį, 2006 m. liepos 5 d.
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/54/EB dėl moterų ir vyrų lygių
galimybių ir vienodo požiūrio į moteris ir vyrus užimtumo bei profesinės
veiklos srityje principo įgyvendinimo 6, 33, 35 konstatuojamąsias dalis, 18, 25
straipsnius, nutartyje nurodytą ESTT formuojamą praktiką, konstatuoja, kad,
sprendžiant dėl neturtinės žalos atlyginimo dydžio, būtina atsižvelgti į
ieškovei priteistinas su darbo santykiais susijusias išmokas tam, kad nebūtų
pažeistas nurodytose ES direktyvose bei ESTT sprendimuose akcentuojamas
proporcingumo principas ir būtų pritaikyta diskriminaciją atlikusiam asmeniui
efektyvi, veiksminga ir nuo diskriminacijos atgrasanti sankcija. Teisėjų
kolegija nurodo, kad neturtinės žalos atlyginimo dydžio klausimas taip pat
susijęs su faktų nustatinėjimu, tačiau, minėta, tai nepriskirta kasacinio
teismo kompetencijai (CPK 353 straipsnio 1 dalis). Atsižvelgdama į tai, kas
išdėstyta, teisėjų kolegija sprendžia, kad apeliacinės instancijos teismo
nutarties dalis dėl neturtinės žalos atlyginimo naikintina ir ši bylos dalis
taip pat grąžintina šiam teismui nagrinėti iš naujo (CPK 359 straipsnio 1 dalies
5 punktas, 360 straipsnis).
Teisėjų
kolegija nepasisako dėl kitų kasacinio skundo ir atsiliepimo į jį argumentų,
nes jie nėra teisiškai reikšmingi nagrinėjamai bylai išspręsti.
Dėl bylinėjimosi išlaidų
Pagal
Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2014 m. balandžio 11 d. pažymą apie išlaidas,
susijusias su procesinių dokumentų įteikimu, kasacinis teismas patyrė 20,94 Lt
tokių išlaidų. Kasaciniam teismui nusprendus, kad bylos dalis dėl turtinės ir
neturtinės žalos atlyginimo perduotina iš naujo nagrinėti apeliacine tvarka,
ginčo šalių bylinėjimosi išlaidų bei išlaidų, susijusių su procesinių dokumentų
įteikimu, paskirstymo klausimas paliktinas spręsti apeliacinės instancijos
teismui (CPK 93 straipsnis).
Lietuvos Aukščiausiojo
Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, vadovaudamasi Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 359
straipsnio 1 dalies 5 punktu, 362 straipsniu,
n
u t a r i a :
L. Š. ir Rumunijos ambasados Lietuvos Respublikoje darbo
sutartį laikyti nutraukta teismo sprendimu pagal DK 297 straipsnio 4 dalį nuo
Vilniaus apygardos teismo 2012 m. kovo 20 d. sprendimo už akių
įsiteisėjimo dienos, t. y. nuo 2013 m. liepos 18 d.
Lietuvos
apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2013 m. liepos 18
d. nutarties dalį dėl turtinės ir neturtinės žalos atlyginimo bei bylinėjimosi
išlaidų paskirstymo panaikinti ir perduoti šią bylos dalį apeliacinės
instancijos teismui nagrinėti iš naujo.
Kitą
Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2013 m. liepos 18 d.
nutarties dalį palikti nepakeistą.
Ši
Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis yra galutinė, neskundžiama ir įsiteisėja
nuo priėmimo dienos.
Teisėjai Virgilijus Grabinskas
Janina Januškienė
Birutė Janavičiūtė