Civilinė byla Nr. 3K-3-13/2014
Teisminio proceso Nr. 2-06-3-14220-2010-3
Procesinio sprendimo kategorijos: 11.9.7;
11.9.10.6
LIETUVOS AUKŠČIAUSIASIS TEISMAS
N U T A R T I S
LIETUVOS
RESPUBLIKOS VARDU
2014 m. vasario 7 d.
Vilnius
Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš
teisėjų: Virgilijaus Grabinsko (kolegijos pirmininkas), Rimvydo Norkaus ir
Vinco Versecko (pranešėjas),
rašytinio proceso tvarka teismo posėdyje išnagrinėjo
civilinę bylą pagal ieškovių N. C., T. K., L. M.,
M. P., G. V. kasacinį skundą dėl Klaipėdos apygardos
teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2013 m. gegužės 13 d.
nutarties peržiūrėjimo civilinėje byloje pagal ieškovių
N. C., T. K., L.
M., M. P., G. V. (buvusi
Š.) ieškinį atsakovams UAB Western Baltic Engineering, UAB Baltic
Engineering Centre (įmonė likviduota ir išregistruota iš Juridinių asmenų
registro) dėl neteisėto
atleidimo iš darbo, vidutinio darbo užmokesčio už priverstinės pravaikštos
laiką ir neturtinės žalos atlyginimo priteisimo, tretieji
asmenys: BLRT GRUPP AS, AB Vakarų laivų gamykla.
Teisėjų kolegija
n u s t a t ė :
I. Ginčo esmė
Ieškovės pareikštu ieškiniu teismo prašė:
1) pripažinti darbo sutarčių nutraukimą DK 136 straipsnio 1 dalies 6 punkto
pagrindu neteisėtu ir nustatyti, kad darbo sutartys nutraukiamos teismo
sprendimu pagal DK 297 straipsnio 4 dalį, atleidimo dieną laikant teismo
sprendimo įsiteisėjimo diena; 2) priteisti vidutinį darbo užmokestį už
priverstinės pravaikštos laiką nuo atleidimo iš darbo dienos iki teismo
sprendimo priėmimo dienos, taip pat nuo teismo sprendimo priėmimo dienos iki
teismo sprendimo visiško įvykdymo dienos bei skirtumą tarp atleidimo iš darbo
dieną išmokėtos išeitinės išmokos ir DK 140 straipsnio 1 dalyje nustatyto
dydžio išeitinės išmokos, atsižvelgiant į ieškovių nepertraukiamąjį darbo stažą
teismo sprendimo priėmimo dieną; 3) priteisti 10 000 Lt neturtinės žalos
atlyginimo; 4) priteisti 5 proc. dydžio metines procesines palūkanas.
Ieškovės nurodė, kad jų atleidimas iš
darbo UAB Baltic Engineering Centre DK 136
straipsnio 1 dalies 6 punkto pagrindu yra neteisėtas ir nepagrįstas, nes šio
atsakovo teisės ir pareigos pagal civilines ir darbo sutartis perėmė AB Vakarų
laivų gamykla įmonių grupei priklausantis atsakovas UAB
Western Baltic Engineering. Ieškovių teigimu, 32 iš 43 atsakovo
darbuotojų darbdavių susitarimu buvo perkelti dirbti į UAB
Western Baltic Engineering. Šį darbuotojų perkėlimą analizuojant kartu
su kitomis faktinėmis aplinkybėmis, yra pagrindas konstatuoti, jog įvyko
atsakovo reorganizavimas, o ne likvidavimas, t. y. darbuotojai perkelti įmonių
grupės viduje į kitą antrinę įmonę, kuri vykdo tą pačią veiklą kaip ir UAB Baltic Engineering Centre, darbuotojai
perkelti iš esmės į tas pačias pareigas, tam pačiam darbui, kurį dirbo, kartu
su tais pačiais kontraktais ir projektais, su kuriais dirbo, perkėlus 32
atsakovo darbuotojus į UAB Western Baltic
Engineering, buvo atliktas reorganizavimas pastarosios įmonės viduje.
Nepaisant to, kad 2010 m. rugsėjo 1 d. buvo priimtas sprendimas likviduoti UAB Baltic Engineering Centre, 2010 m. rugsėjo 3
d. darbdavių susitarimą dėl darbuotojų perkėlimo šio atsakovo vardu pasirašė ne
likvidatorius, o atsakovo generalinis direktorius, susitarimas sudarytas ne
likviduojamos bendrovės, o įprastinio teisinio statuso atsakovo įmonės vardu.
Atsakovo prievolės pagal civilinius sandorius pasibaigė ne dėl likvidavimo, o
dėl to, kad buvo perleistos UAB Western Baltic Engineering,
t. y. šiam neatlygintinai buvo perkeltos UAB Baltic
Engineering Centre teisės ir pareigos pagal sandorius ir projektus, su
kuriais dirbo perkeltieji darbuotojai. Ieškovių duomenimis, sprendimo
likviduoti atsakovą UAB Baltic Engineering Centre priėmimo
metu jis turėjo 7 galiojančias sutartis su užsakovais: Ghenova Ingenieria,
Odense Stele Shipyard, A.D.S. M. S.A., AB Baltijos
laivų statykla, Deltamarin ir Inter Global Shipping Ltd. UAB Baltic Engineering Centre pardavė savo
pagrindinei koncerno įmonei AB Vakarų laivų gamykla visas pagrindines darbo
priemones, mažavertį turtą ir eksploatuojamą programinę įrangą. Visas nurodytas
turtas parduotas ne rinkos, o AB Vakarų laivų gamykla nurodyta daug mažesne
kaina. Šis turtas toliau naudojamas UAB Western
Baltic Engineering, perėmusio atsakovo darbuotojus ir sutartis,
veikloje.
Klaipėdos miesto apylinkės teismas 2011
m. gegužės 5 d. sprendimu ieškovių ieškinį atmetė.
Klaipėdos apygardos teismo Civilinių bylų
skyriaus teisėjų kolegija 2011 m. rugpjūčio 18 d. nutartimi Klaipėdos miesto
apylinkės teismo 2011 m. gegužės 5 d. sprendimą paliko nepakeistą.
Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių
bylų skyriaus teisėjų kolegija 2012 m. vasario 20 d. nutartimi Klaipėdos
miesto apylinkės teismo 2011 m. gegužės 5 d. sprendimo ir
Klaipėdos apygardos teismo Civilinių
bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2011 m. rugpjūčio 18 d.
nutarties dalis, kuriomis atmesti ieškovės J. K. ieškinio
reikalavimai ir iš jos UAB Western Baltic Engineering priteista 220 Lt
bylinėjimosi išlaidų, paliko nepakeistas; kitas Klaipėdos miesto
apylinkės teismo 2011 m. gegužės 5 d. sprendimo ir
Klaipėdos apygardos teismo Civilinių
bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2011 m. rugpjūčio 18 d.
nutarties dalis panaikino ir perdavė šią bylos dalį iš naujo nagrinėti
pirmosios instancijos teismui.
Kasacinis teismas išaiškino, kad
nagrinėjamai bylai yra aktuali ESTT formuojama Direktyvos 2001/23/EB taikymo ir
aiškinimo praktika, kuria remiantis turi būti tiriamos ir vertinamos bylos
faktinės aplinkybės, siekiant atsakyti į klausimą, ar šalių santykiai patenka į
Direktyvos 2001/23/EB taikymo sritį, t. y. ar nagrinėjamoje byloje įvyko
verslo perdavimas tarp UAB Baltic Engineering Centre ir UAB Western Baltic
Engineering DK 138 straipsnio (aiškinant jį Direktyvos 2001/23/EB ir ESTT
praktikos kontekste) nuostatų prasme. Teismai nepagrįstai bylos aplinkybes
vertino tuo aspektu, ar jos kvalifikuotinos kaip įmonės reorganizavimas, ir
rėmėsi įmonių likvidavimą bei reorganizavimą reglamentuojančių CK normų
analizės pagrindu atlikta reorganizavimo bei likvidavimo sąlygų diferenciacija.
Ieškinio pagrindu buvo išdėstytos aplinkybės, kurios, ieškovių teigimu,
patvirtina, jog UAB Baltic Engineering Centre ūkinė veikla ne pasibaigė dėl
formaliai įvykdyto jo likvidavimo, o buvo perduota UAB Western Baltic
Engineering. Netinkamai kvalifikavę šalių teisinius santykius, teismai
neištyrė ir neįvertino visų svarbių bylos aplinkybių (pvz., ieškovių nurodytų
aplinkybių, susijusių su įmonių priklausymu tam pačiam koncernui, UAB Baltic
Engineering Centre materialaus kilnojamojo turto perdavimu ir naudojimu,
klientų informavimu apie teisių ir pareigų perdavimą, taip pat darbuotojų
atliekamų funkcijų iki ir po perdavimo ir pan.). Be to, nustatytas bylos
aplinkybes teismai vertino klaidingai, analizuodami tik tai, ar UAB Baltic
Engineering Centre darbuotojų įdarbinimas UAB Western Baltic Engineering,
turto pardavimas, teisių ir pareigų pagal civilines sutartis perleidimas bei
kitos aplinkybės atitiko įmonių reorganizavimą reglamentuojančių teisės normų
reikalavimus, tačiau neatsižvelgdami į tai, kad verslo perdavimas DK 138
straipsnio prasme gali būti atliktas ne tik dėl reorganizavimo, bet ir
civilinių sandorių, ir kitais pagrindais, taigi neatlygintinio perleidimo
sąlyga nėra būtina ir pan. Siekiant nustatyti, ar buvo perduotas verslas, ypač
svarbu išsiaiškinti abiejų įmonių ūkinės veiklos pobūdį ir atsižvelgiant į tai
įvertinti visų nustatytų reikšmingų bylos aplinkybių visetą, t. y. išvadas
padaryti ne iš pavienių faktų, bet iš jų visumos, nustačius konkrečių
daugiaplanėje įmonės ūkinėje veikloje susiformavusių santykių ypatumus,
išsiaiškinus konstatuotų faktų tarpusavio sąsajas ir panaikinus galimus
prieštaringumus.
II. Pirmosios ir apeliacinės instancijos teismų
sprendimų esmė
Klaipėdos miesto
apylinkės teismas 2013 m. sausio 7 d. sprendimu ieškinį atmetė ir priteisė
atsakovui UAB Western Baltic Engineering iš ieškovių po 1527,62 Lt
bylinėjimosi išlaidų atlyginimo.
Pirmosios instancijos teismas, įvertinęs rašytinę bylos medžiagą,
šalių ir liudytojų paaiškinimus, atsižvelgęs į tai, kad teisės aktai juridinio
asmens likvidavimo atveju nedraudžia darbo santykius nutraukti šalių susitarimu
bei neįpareigoja likviduojamo darbdavio įdarbinti buvusius darbuotojus kitose
įmonėse, į tai, kad vienintelio akcininko sprendimu nebuvo numatyta atsakovo
UAB Baltic Engineering Centre kaip darbdavio teisių ir pareigų perdavimo
atsakovui UAB Western Baltic Engineering, taip pat į tai, kad atsakovas UAB
Baltic Engineering Centre su 32 darbuotojais darbo sutartis nutraukė (o ne
perkėlė, kas vyksta reorganizavimo atveju), be to, į tai, kad buvo gauti tų
darbuotojų sutikimai dėl darbo sutarties nutraukimo ir jų perėjimo 2010 m.
rugsėjo 3 d. darbdavių susitarimo pagrindu dirbti į UAB Western Baltic
Engineering įmonę (reorganizavimo atveju darbuotojų sutikimas nereikalingas),
atsižvelgęs ir į tai, kad darbuotojų konstruktorių specialybė yra
specifinė, nes pastarieji dirba su specifinėmis programomis, tokio pobūdžio
darbuotojų nėra daug, o ta aplinkybė, jog atsakovo likvidatorius (akcininkas)
vykdė socialiai atsakingą politiką ieškojo, kur įdarbinti likviduojamos
įmonės darbuotojus, bylos nagrinėjimo metu yra nepaneigta, taip pat į tai, kad
pasiūlymus dėl darbo atsakovo darbuotojams teikė ne tik UAB Western Baltic
Engineering, bet ir kita įmonė UAB Vakarų apskaitos grupė, atsižvelgęs į
tai, kad 2010 m. rugsėjo 3 d. darbdavių susitarimą dėl darbuotojų perkėlimo
atsakovo vardu pasirašė atsakovo generalinis direktorius likvidatoriaus žodiniu
sutikimu, teismas padarė išvadą, kad didžiosios dalies atsakovo UAB Baltic
Engineering Centre darbuotojų perėjimas dirbti UAB Western Baltic
Engineering nereiškia, kad UAB Baltic Engineering Centre perdavė UAB
Western Baltic Engineering darbdavio darbo prievoles pagal įstatymus.
Teismas taip pat padarė išvadą, kad
nepagrįsti yra ieškovių argumentai dėl to, kad atsakovo prievolės pagal
sandorius pasibaigė ne dėl likvidavimo, o dėl to, kad tai pačiai koncerno
įmonei kitam atsakovui buvo neatlygintinai perkeltos (perleistos) atsakovo
teisės ir pareigos pagal sandorius ir projektus. Teismo nuomone, ieškovių
argumentus paneigia aplinkybės, kad dalis UAB Baltic Engineering Centre
sutarčių su klientais buvo nutrauktos, o UAB Western Baltic Engineering vykdė
tik dalį UAB Baltic Engineering Centre nebaigtų vykdyti sutarčių buvusiems
klientams nesutikus jų nutraukti, buvo atliekami konkretūs darbai, o ne UAB
Baltic Engineering Centre klientų perėmimas ir verslo santykių su jais
tęsimas, nuo sutarčių užbaigimo priklausė juridinio asmens veiklos nutraukimo
likviduojantis galimybė.
Teismas konstatavo, kad UAB Baltic
Engineering Centre turto perleidimo sandoriai nėra nuginčyti, atsakovo turtą
nusipirko AB Vakarų laivų gamykla, kuri savo nuožiūra turi teisę šį turtą
įvairių sandorių pagrindu perleisti kitiems asmenims, tarp jų ir nuomos
sutarties pagrindu UAB Western Baltic Engineering, todėl padarė išvadą, kad
ieškovių argumentai, jog atsakovo turto pardavimas prilygsta visų bendrovės
teisių ir pareigų kaip visumos perdavimui reorganizavimo metu, yra nepagrįsti.
Teismas pažymėjo, kad juridinio asmens dalyviai yra laisvi nuspręsti, kaip ir
kada nutraukti juridinio asmens veiklą ir nėra imperatyviosios normos, įsakmiai
įpareigojančios juridinio asmens dalyvius vienais atvejais reorganizuoti, o
kitais likviduoti juridinį asmenį. Bylos nagrinėjimo metu nebuvo nenustatyta
aplinkybė, kad atsakovas UAB Western Baltic Engineering yra įpareigotas
vykdyti UAB Baltic Engineering Centre darbo prievoles. Taip pat teismas
nenustatė ir kitų aplinkybių, leidžiančių konstatuoti, kad ieškovių atleidimas
iš darbo yra neteisėtas, todėl padarė išvadą, jog darbo sutarčių nutraukimas su
ieškovėmis pagal DK 136 straipsnio 1 dalies 6 punktą buvo pagrįstas ir
teisėtas.
Klaipėdos apygardos teismo Civilinių bylų
skyriaus teisėjų kolegija 2013 m. gegužės 13 d. nutartimi Klaipėdos miesto
apylinkės teismo 2013 m. sausio 7 d. sprendimą paliko nepakeistą.
Apeliacinės instancijos teismas iš esmės sutiko
su pirmosios instancijos teismo išvada, kad byloje nagrinėjamu atveju nėra
pakankamo pagrindo išvadai, kad UAB Baltic Engineering Centre perdavė verslą
atsakovui UAB Western Baltic Engineering.
Teismas sutiko su ieškovių argumentu, kad
aplinkybė, jog su UAB Baltic Engineering Centre 32 darbuotojais darbo
sutartys buvo nutrauktos ir sudarytos naujos su UAB Western Baltic
Engineering, pati savaime negali paneigti verslo perdavimo fakto. Kita vertus
ieškovės neginčijo aplinkybės, kad likviduojamos UAB Baltic Engineering
Centre darbuotojams buvo siūlytas darbas ir kitose įmonėse, be to, kai kurie
darbuotojai atsisakė pasiūlymų dirbti UAB Western Baltic Engineering. Teismas
sprendė, kad ieškovės nepagrįstai savo reikalavimus grindžia taip
pat ir DK 96 straipsnio 1 dalies 2 punktu, nes nagrinėjamu atveju
nebuvo vykdomas darbuotojų perkėlimas į kitą darbą be jų sutikimo. Teismo
vertinimu, argumentai, kad 2010 m. rugsėjo 3 d. darbdavių susitarimą dėl
darbuotojų pasirašė ne likvidatorius, o UAB Baltic Engineering Centre
direktorius, kuris neįrodė savo įgaliojimų, yra formalūs ir nepagrįsti, nes
likvidatorius patvirtino davęs direktoriui savo žodinį sutikimą, o įstatymas
numato galimybę įgaliotojui vėliau patvirtinti įgaliotinio įgaliojimus,
sudarytus sandorius (CK 1.79, 2.149, 6.229, 6.223, 6.235 straipsniai ir kt.),
dėl susitarimo galiojimo ir vykdymo ginčo nėra. Teismo vertinimu ieškovių
akcentuojama aplinkybė, kad su UAB Western Baltic Engineering darbo sutartis
sudariusios darbuotojos iš esmės dirbo tą patį darbą kaip ir likviduotoje UAB
Baltic engineering centre, su tais pačiais projektais, yra paaiškinta UAB
Western Baltic Engineering perėmė įsipareigojimus pagal kai kurias UAB
Baltic Engineering Centre nebaigtas vykdyti sutartis, kurių nebuvo galima be
neadekvačių neigiamų padarinių UAB Baltic Engineering Centre nutraukti, todėl
visiškai logiška, kad atitinkamos kvalifikacijos buvę UAB Baltic Engineering
Centre darbuotojai su šiomis sutartimis dirbo ir perėję į UAB Western Baltic
Engineering. Teismas padarė išvadą, kad aplinkybė, jog UAB
Western Baltic Engineering ir UAB Baltic Engineering Centre bendrais
pranešimais informavo klientus, kad UAB Baltic Engineering Centre sutartis
tęs tie patys darbuotojai, paaiškinama tuo, jog pranešimų siuntimo metu tie
darbuotojai jau buvo priimti dirbti į UAB Western Baltic Engineering, taigi
tai buvo papildoma garantija klientams, kad jie nenutrauktų sutarčių ir
nereikalautų nuostolių atlyginimo.
Teismas taip pat padarė
išvadą, kad vien ta aplinkybė, jog UAB Baltic Engineering Centre akcininkai
nusprendė likviduoti bendrovę, nesudaro besąlyginio teisėto pagrindo
vienašališkai nutraukti su klientais sudarytas sutartis be neigiamų padarinių. Priešingai tinkamas savo prievolių kreditoriams įvykdymas
yra bendrovės likvidavimo sąlyga (Akcinių bendrovių įstatymo 73 straipsnio 3,
13 dalys), kurios nešalina aplinkybė, kad prievolė yra palyginti nedidelė. Dėl
to teismas laikė nepagrįstais ieškovių argumentą, kad UAB Baltic Engineering
Centre turėjo realią galimybę tiesiog sutarčių atsisakyti, be
to, toks atsisakymas prieštarautų sąžiningai verslo praktikai, ypač esant
galimybei kliento sutikimu sutarties vykdymą perkelti kitam asmeniui.
Teismo vertinimu, aplinkybė, kad kai
kurios sutartys nebuvo nutrauktos ir jose UAB Baltic Engineering Centre buvo
pakeista UAB Western Baltic Engineering, nereiškia, kad buvo perleistas
verslas Direktyvos 2001/23/EB prasme. Be to, sutarties šalis pakeista klientų
sutikimu, sudarant trišales sutartis, t. y. nepriklausė vien nuo UAB
Baltic Engineering Centre valios (CK 6.101, 6.115 straipsniai). Ieškovės
neįrodė, kad darbai pagal UAB Baltic Engineering Centre
sutartis nebuvo vienkartinio pobūdžio dėl konkrečių darbų atlikimo, kad UAB
Western Baltic Engineering iš esmės perėmė buvusius UAB Baltic
Engineering Centre klientus ilgalaikei perspektyvai vykdyti UAB Baltic
Engineering Centre vykdytą verslą.
Be
to, netgi įrodyta aplinkybė, kad UAB Western
Baltic Engineering dėl naujų darbuotojų priėmimo gavo pelno, neturėtų
lemiamos įtakos vertinant situaciją, nes pelno siekiantis juridinis asmuo savo
veiklą organizuoja (taip pat ir priima sprendimus dėl naujų darbuotojų
priėmimo) siekdamas gauti pelno.
Ieškovėms
neįrodžius, kad UAB Baltic Engineering Centre turtas buvo perleistas už realios rinkos vertės
neatitinkančią kainą, teismas atmetė jų argumentus dėl neva
pirmosios instancijos teismo netinkamai atlikto UAB Baltic Engineering Centre
turto perleidimo aplinkybių
įvertinimo.
Teismas, įvertinęs faktinių aplinkybių
kad UAB Baltic Engineering Centre darbuotojams buvo siūlomas darbas ne UAB
Western Baltic Engineering, bet ir kitose įmonėse, kad buvo gautas darbuotojų
sutikimas pereiti dirbti į kitą įmonę, kad ne visi darbuotojai sutiko su
darbovietės pakeitimu, kad ne visų sutarčių UAB Baltic Engineering Centre
vykdymą perėmė UAB Western Baltic Engineering, o tik tas, kurių be
neadekvačių teisinių padarinių nepavyko nutraukti ir dėl kurių tęsimo buvo
susitarta su UAB Baltic Engineering Centre klientais sudarytomis trišalėmis
sutartimis, kad nėra įrodymų, jog perimtos vykdyti sutartys yra ne
vienkartiniai susitarimai dėl konkrečių darbų pagal perimtas užbaigti sutartis
atlikimo, o likviduotos įmonės klientų perėmimas siekiant vykdyti likviduotos
įmonės verslą, t. y. veiklos su šiais klientais tolesnis plėtojimas,
išeinantis už perimtų sutarčių teisinių santykių ribų, kad UAB Western Baltic
Engineering nepradėjo vykdyti naujo pobūdžio veiklos, kurios nevykdė iki UAB
Baltic Engineering Centre likvidavimo, kad UAB Western Baltic Engineering
neperėmė UAB Baltic Engineering Centre turto visumą, konstatavo, kad nėra
pagrindo išvadai, jog UAB Western Baltic Engineering perėmė UAB Baltic
Engineering Centre veiklą, kurios pati nevykdė anksčiau, tęsdama šios valdymą,
išsaugodama jos, kaip stabilaus ekonominio vieneto, tapatumą.
Teismas, konstatavęs, kad UAB Western
Baltic Engineering neperėmė UAB Baltic Engineering Centre verslo bei
nepažeidė DK 138 straipsnio, aiškinant jį Direktyvos 2001/23/EB ir ESTT
praktikos kontekste, padarė išvadą, kad darbo sutartys su ieškovėmis pagrįstai
nutrauktos DK 136 straipsnio 1 dalies 6 punkto pagrindu.
III. Kasacinio skundo ir
atsiliepimų į kasacinį skundą argumentai
Kasaciniu skundu
ieškovės N. C., T. K., L. M., M. P., G. V. prašo
panaikinti apeliacinės ir pirmosios instancijos teismo procesinius sprendimus
ir priimti naują sprendimą ieškovių ieškinį tenkinti visiškai, priteisti
bylinėjimosi išlaidas. Kasaciniame skunde jos nurodė, kad teismai pažeidė materialiosios teisės normas,
reglamentuojančias darbuotojų teisių apsaugą įmonių, verslo arba įmonių ar
verslo dalių perdavimo atveju (DK 138 straipsnis, 2001 m. kovo 12 d. ES Tarybos
direktyva 2001/23/EB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų darbuotojų teisių
apsaugai įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju suderinimo
ir Europos Sąjungos Teisingumo Teismo praktika); proceso teisės normas, reglamentuojančias įrodinėjimą ir
įrodymų, susijusių su verslo perdavimu tarp likviduotos UAB Baltic Engineering
Centre ir atsakovo UAB Western Baltic Engineering, vertinimą (CPK 176, 185 straipsniai).
Skundas grindžiamas šiais konkrečiais argumentais:
1. Dėl verslo ar jo dalies
perdavimo. Pirmosios instancijos teismas,
neatliko įrodymų tyrimo ir vertinimo kasacinio teismo šioje byloje suformuotų
teisės aiškinimo ir taikymo taisyklių dėl verslo perdavimo aspektu. Teismas
bylą išnagrinėjo vertindamas aplinkybes tuo pačiu ydingu aspektu, t. y. kad UAB
Baltic Engineering Centre turėjo teisę likviduotis, neturėjo pareigos
reorganizuotis, ir ši įmonė neperdavė darbo prievolių UAB Western Baltic Engineering (DK 136 straipsnio 1 dalies 6
punktas), todėl ieškovių atleidimas teisėtas.
Apeliacinės
instancijos teismas, sutikdamas su pirmosios instancijos teismo išvadomis, šių
pažeidimų neištaisė ir nepagrįstai nevertino bylos faktinių aplinkybių pagal DK
138 straipsnį, Direktyvos 2001/23/EB nuostatas ir ESTT praktikos verslo ar
veiklos perdavimo klausimu kontekste, t. y. teismas nenustatinėjo, kokios
nagrinėjamos bylos aplinkybės atitinka ir kokios neatitinka Direktyvoje
2001/23/EB ir ESTT praktikoje įtvirtintų verslo perdavimo požymių. Teismas
pasisakė tik tuo ESTT praktikoje suformuluotu kriterijumi, kad verslo perdavimu
nelaikomi atvejai, kai sudaromi vienkartiniai
susitarimai dėl specifinių, konkrečių darbų atlikimo. Tačiau teismas
klaidingai nustatė šio kriterijaus turinį, išskirdamas tik susitarimų
vienkartinį pobūdį ir dėl to priimdamas klaidingą išvadą. Teismas, nepagrįstai
perkeldamas ieškovėms įrodinėjimo pareigą apie atsakovo perimtas sutartis ir
klientus, pažeidė įrodinėjimo taisykles (CPK 178 straipsnis). Ieškovės
nedisponuoja įrodymais apie atsakovo UAB Western Baltic Engineering veiklą
(sutartis, klientus ir pan.), tokius įrodymus turi pats atsakovas, todėl būtent
jis, o ne ieškovės, besigindamas nuo ieškinio, ir privalėjo įrodyti, kad jo
perimtos sutartys buvo tik vienkartinio pobūdžio susitarimai dėl specifinių,
konkrečių darbų atlikimo. Atsakovui šios aplinkybės neįrodžius, laikytina, kad
į įrodinėjimo dalyką patenkantys susitarimai vis dėlto buvo dėl įprastinių
darbų, susijusių su perduodančios ir perimančios bendrovės tipine veikla,
atlikimo, t. y. ne vienkartinio ar specifinio pobūdžio.
2. Dėl
atsakovo UAB Western
Baltic Engineering ir UAB Baltic Engineering Centre veiklos bei valdymo
tapatumo. Teismai neatliko esminio verslo perdavimo
nustatymo kriterijaus perduotos ir priėmusios įmonių ūkinės veiklos tapatumo
ir perimtų darbuotojų atliekamų funkcijų pobūdžio perdavusioje ir priėmusioje
įmonėje (ESTT 2009 m. vasario 12 d.
sprendimas byloje D. K., C-466/07) analizės.
Tinkamai ištirta ir nustatyta sąsaja tarp bendrovių ūkinės veiklos, perkeltų
darbuotojų darbinių funkcijų ir perkeltos verslo dalies būtų sudariusi
pakankamą pagrindą konstatuoti į Direktyvos 2001/23/EB reguliavimo sritį
patenkantį verslo perdavimą (Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2012 m. gegužės
16 d. nutartis, priimta civilinėje byloje A. M. v SĮ Vilniaus miesto būstas, bylos Nr. 3K-3-223/2012). Byloje
pakanka duomenų, patvirtinančių šio kriterijaus buvimą, t. y. duomenų, kad
likviduota UAB Baltic Engineering Centre ir atsakovas UAB Western Baltic
Engineering priklausė tam pačiam koncernui BLRT Grupp AS ir buvo valdomi šio
koncerno bei pagrindinės įmonės trečiojo asmens AB Vakarų laivų gamykla,
taip pat vykdė tapačią ūkinę veiklą, o jų darbuotojai atliko analogiško
pobūdžio darbines funkcijas, susijusias su laivų projektavimu ir inžinerija.
3. Dėl darbuotojų perdavimo. Bylą
nagrinėję teismai netyrė ir nevertino verslą perdavusio darbdavio UAB Baltic
Engineering Centre darbuotojų, kaip vienos iš organizuotų išteklių grupės,
suteikusios galimybę verslą perėmusiam darbdaviui UAB Western Baltic
Engineering tęsti ar atnaujinti savo veiklą. Taip teismai pažeidė Direktyvos
2001/23/EB 1 straipsnio b punkto ir ESTT praktikos nuostatas. Nors įstatymas
nedraudžia likviduojamai bendrovei šalių susitarimu nutraukti darbo teisinius
santykius, tačiau faktinė aplinkybė, kad UAB Baltic Engineering Centre esminė
dalis darbuotojų buvo perkelta pas atsakovą, turi būti analizuojama kartu su
kitomis faktinėmis aplinkybėmis, dėl ko įgyja teisinę reikšmę konstatuojant,
jog vis dėlto įvyko UAB Baltic Engineering Centre verslo perdavimas pagal DK
138 straipsnį, t. y. darbuotojai perkelti Estijos koncerno BLRT Grupp AS ir jam
priklausančios AB Vakarų laivų gamykla įmonių grupės viduje į kitą antrinę
įmonę UAB Western Baltic Engineering; darbuotojus perkėlė ne UAB Baltic
Engineering Centre likvidatorius, o direktorius; atsakovas vykdo analogišką
ūkinę veiklą kaip ir UAB Baltic Engineering Centre. Taigi, atsakovui perduota
esminė verslo kartu su darbuotojais dalis buvo susijusi su atsakovo vykdoma
veikla: darbuotojai perkelti į tas pačias pareigas, tam pačiam darbui, kurį
dirbo UAB Baltic Engineering Centre, kartu su tais pačiais kontraktais ir
projektais, ties kuriais dirbo UAB Baltic Engineering Centre, kas yra svarbu
užsakovams ir ką UAB Baltic Engineering Centre bei UAB Western Baltic
Engineering akcentavo užsakovams teisių ir pareigų pagal sutartis
perleidimoperėmimo metu; darbuotojai perkelti ne į kitą koncerno antrinę įmonę
ar į su koncernu visiškai nesusijusią įmonę, o būtent pas atsakovą, kuriam buvo
neatlygintinai perleistos teisės ir pareigos pagal neužbaigtas itin pelningas
UAB Baltic Engineering Centre sutartis, įskaitant atsakovo teisę išrašyti
sąskaitas ir gauti apmokėjimą dar už UAB Baltic Engineering Centre atliktus
darbus; perkėlus 33 UAB Baltic Engineering Centre darbuotojus pas atsakovą,
jo darbuotojų skaičius padidėjo nuo 20 iki 53 ir atitinkamai padidėjo veiklos
pajamos net 61 procentu.
4. Dėl klientų perdavimo. Apeliacinės
instancijos teismas skundžiamoje nutartyje sprendė dėl šio kriterijaus buvimo,
tačiau klaidingai nustatė jo turinį, akcentuodamas tik susitarimų vienkartinį
pobūdį, ir dėl to priimdamas iš esmės klaidingą išvadą. Sprendimo likviduoti
UAB Baltic Engineering Centre priėmimo metu bendrovė turėjo 7 galiojančias
sutartis, kurios buvo sudarytos ne specifinių, išimtinių ar ypatingų darbų,
nesusijusių su perduodamo darbdavio veikla (laivų projektavimu) atlikimu, o
buvo tiesiogiai susijusios su perduodamo ir perimančio darbdavio vykdoma
pagrindine laivų projektavimo ir inžinerine veikla. Šias sutartis įvykdė
atsakovo perimti darbuotojai laivų inžinieriai-konstruktoriai. Tai, kad šie
susitarimai bylos nagrinėjimo metu pasibaigė dėl jų įvykdymo, nesudaro pagrindo
teigti, kad jie buvo vienkartinio pobūdžio, sudaryti dėl specifinių darbų
atlikimo, nesusijusių su atsakovo UAB Western Baltic Engineering vykdoma
veikla.
5. Dėl turto perdavimo. Teismai padarė
nepagrįstą išvadą, kad byloje neįrodyta, jog UAB Western Baltic Engineering
perėmė likviduotos UAB Baltic Engineering Centre turtą. Lietuvos
Aukščiausiasis Teismas yra pažymėjęs, kad Direktyvoje 2001/23/EB įtvirtintų
garantijų darbuotojams taikymas nesietinas su nuosavybės (turto) perdavimu
įmonei, perimančiai verslą ar jo dalį.
Faktinės bylos aplinkybės apie darbuotojų ir klientų perdavimą patvirtina, kad,
perduodant UAB Baltic Engineering Centre verslą buvo išlikusios sąsajos tarp
darbuotojų ir materialaus turto (darbo priemonių), būtino vykdyti atsakovui
perduotą verslą laivų projektavimo srityje pagal perimtas ir kitas sutartis.
6. Dėl atleidimo iš
darbo pagrindo. UAB Baltic Engineering Centre verslas buvo perduotas UAB
Western Baltic Engineering, dėl šios priežasties ieškovės negalėjo būti
atleistos iš darbo DK 136 straipsnio 1 dalies 6 punkto pagrindu. Nesant
galimybės perkelti jas į kitą darbą UAB Western Baltic Engineering ar AB
Vakarų laivų gamykla įmonių grupės viduje arba joms nesutinkant būti
perkeltoms, ieškovės turėjo būti atleistos DK 129 straipsnio pagrindu, kaip tai
numato Direktyvos 2001/23/EB 4 straipsnio 1, 2 dalys. To nepadarius, jų atleidimas
iš darbo neteisėtas ir atsakovui taikytinas DK 138 straipsnyje, Direktyvos
2001/23/EB 3 straipsnio 1 dalyje, 4 straipsnio 1 dalyje nustatytas savaiminio
darbo santykių tęstinumo perdavimo atveju principas.
7. Dėl bylinėjimosi išlaidų paskirstymo. Teismai, pažeisdami CPK 98
straipsnio 2 dalies, teisingumo ministro 2004 m. balandžio 2 d. įsakymu Nr.
1R-85 patvirtintų Rekomendacijų dėl civilinėse bylose priteistino užmokesčio už
advokato ar advokato padėjėjo teikiamą teisinę pagalbą (paslaugas) maksimalaus dydžio
nuostatas, atmesdami ieškovių ieškinį iš jų atsakovui priteisė nepagrįstai
dideles bylinėjimosi išlaidas.
Atsiliepimais į kasacinį
skundą atsakovas UAB Western Baltic Engineering ir tretieji asmenys BLRT
Grupp AS, AB Vakarų laivų gamykla prašo apeliacinės instancijos teismo
nutartį ir pirmosios instancijos teismo sprendimą palikti nepakeistus, o
kasacinį skundą atmesti, priteisti bylinėjimosi išlaidas. Nurodomi šie
pagrindiniai argumentai:
1. Teismai
išsamiai ir visapusiškai išnagrinėjo visas šiai bylai teisiškai reikšmingas
faktines aplinkybes ir tuo pagrindu padarė pagrįstas išvadas, kad šioje byloje
nebuvo nustatyti verslo ar jo dalies perdavimo požymiai DK 138 straipsnio,
Direktyvos 2001/23/EB nuostatų, ESTT ir Lietuvos Aukščiausiojo Teismo praktikos
prasme.
2. Teismai
nagrinėjo bylą tiek Direktyvos 2001/23/EB nuostatų ir ESTT praktikos, tiek
Lietuvos Aukščiausiojo Teismo praktikos, įskaitant Lietuvos Aukščiausiojo
Teismo šioje byloje priimtos nutarties, kontekste; vertino, ar UAB Baltic Engineering
Centre verslas buvo perduotas atsakovui ar ne; įvertinę visų aplinkybių
visumą, padarė pagrįstą išvadą, kad UAB Baltic Engineering Centre verslas
nebuvo perduotas atsakovui. Visi atlikti veiksmai buvo susiję tik su tinkamu
UAB Baltic Engineering Centre likvidavimo proceso įgyvendinimu.
3. Byloje pateikti įrodymai patvirtina, kad atsakovas tik
užbaigė vykdyti UAB Baltic Engineering Centre pradėtas vykdyti sutartis ir
jokių naujų sutarčių su buvusiais UAB Baltic Engineering Centre klientais nesudarė,
t. y. klientų (verslo) iš UAB Baltic Engineering Centre neperėmė. Teismai
tinkamai ištyrė faktines aplinkybes ir pagrįstai konstatavo, kad šių susitarimų
dėl nebaigtų darbų atlikimo užbaigimo nėra pagrindo vertinti kaip verslo
perdavimo Direktyvos 2001/23/EB prasme.
4. UAB Baltic Engineering Centre
vykdytos veiklos buvo daug platesnės ir įvairesnės, ir iš esmės skiriasi nuo
atsakovo vykdomos veiklos, nes atsakovas nevykdo nemažai UAB Baltic
Engineering Centre vykdytų veiklų. Be to, atsakovas po UAB Baltic Engineering
Centre likvidavimo nepradėjo jokios naujos veiklos, kurios būtų iki to
nevykdęs ir pradėjęs naujai vykdyti po UAB Baltic Engineering Centre
likvidavimo, kaip iš UAB Baltic Engineering Centre perimtą veiklą.
5. Vykdant UAB Baltic Engineering
Centre likvidavimą, visas jos veikloje naudotas ir tapęs nebereikalingu turtas
buvo parduotas AB Vakarų laivų gamykla pagal UAB Baltic Engineering Centre
ir AB Vakarų laivų gamykla sudarytą pirkimopardavimo sutartį, kuri nėra nutraukta
ir (ar) nenuginčyta, todėl galiojanti ir jau visiškai įvykdyta.
6. UAB Baltic Engineering Centre
veiksmai, ieškant galimybės suteikti likviduojamos bendrovės darbuotojams darbo
vietas ir išvengti jų atleidimo, vertintinas kaip socialiai atsakingos politikos
vykdymas, atitinkantis darbuotojų interesus. Jei teismas nuspręstų priešingai,
tai būtų suformuota tokia teisės normų aiškinimo ir taikymo praktika, kuri
turėtų neigiamų padarinių darbo rinkai, nes darbdaviai būtų ne skatinami
ieškoti darbo vietų likviduojamų bendrovių darbuotojams, o priešingai
baudžiami už tokius veiksmus, dėl ko paprasčiausia išeitis darbdaviams
bendrovių likvidavimo atveju darbuotojus tiesiog atleisti.
Teisėjų kolegija
k
o n s t a t u o j a :
IV. Kasacinio teismo argumentai ir išaiškinimai
Dėl DK 138 straipsnio ir Direktyvos 2001/23/EB nuostatų taikymo ir aiškinimo įmonės likvidavimo
atveju, kai likvidavimas nesusijęs su įmonės bankrotu
Lietuvos Aukščiausiojo
Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija 2012 m. vasario 20 d.
nutartimi grąžino šią civilinę bylą nagrinėti iš naujo pirmosios instancijos
teismui dėl teismų atlikto netinkamo šalių teisinių santykių kvalifikavimo ir
su tuo susijusio netinkamo bylos įrodinėjimo dalyko nustatymo bei įrodinėjimo
taisyklių pažeidimo. Šia nutartimi kasacinis teismas išaiškino DK 138
straipsnio ir Direktyvos 2001/23/EB nuostatas,
pasisakė dėl jų tinkamo taikymo nagrinėjamam šalių ginčui, išaiškino įmonės ar
verslo perdavimo ir darbo teisių perėmimo sąvokas pirmiau nurodytų teisės normų
prasme. DK 138 straipsnio ir Direktyvos
2001/23/EB nuostatos taip pat yra aptartos pirmosios ir apeliacinės
instancijos teismų šioje byloje priimtuose procesiniuose sprendimuose. Dėl šios
priežasties teisėjų kolegija pakartotinai šiuo klausimu nepasisako, tačiau,
atsižvelgdama į tai, kad kasatorių darbdavys buvo likviduotas ne bankroto
proceso metu, pažymi, kad pagal Teisingumo Teismo nuolatinę praktiką Direktyvos
nuostatos turi būti taikomos ir tais atvejais, kai įmonei taikoma procedūra
nesusijusi su jos turto panaikinimu (pavyzdžiui, bankroto procedūra), ir įmonė
likviduojama ne dėl bankroto. Įmonės likvidavimo atveju nustačius, kad iš esmės
buvo perimtas verslas ar jo dalis, įmonę ar jos dalį perėmęs subjektas kartu
perima ir visus įsipareigojimus darbuotojams. Teisingumo Teismas pabrėžė, kad
Direktyvos tikslas užtikrinti, jog darbuotojų teisės būtų apsaugotos tuo
atveju, kai keičiasi jų darbdavys, suteikiant jiems galimybę likti įdarbintais
naujojo darbdavio tomis sąlygomis, kurios buvo suderėtos su pirmuoju darbdaviu.
Dėl to Direktyva sutartinių santykių kontekste yra taikoma visais atvejais, kai
pasikeičia fizinis ar juridinis asmuo, atsakingas už veiklos tęstinumą ir
turintis darbdavio įsipareigojimus įmonės darbuotojams. Direktyvoje nustatytos
garantijos darbuotojams yra taikomos visada, kai perimta įmonė ar jos dalis
išlaiko savo identitetą ir toliau vykdo iki įmonės ar verslo (jų dalių)
perdavimo vykdytas funkcijas. Taigi įmonės funkcijų perskirstymo įvardijimo
likvidavimu aplinkybė tuo atveju, kai byloje nustatoma, kad perimta įmonė,
verslas (ar jų dalys) išlaiko savo identitetą, nepanaikina būtinybės taikyti
Direktyvoje įtvirtintas garantijas. Teisingumo Teismas yra pažymėjęs, kad,
siekiant nustatyti identiteto išlaikymo faktą, būtina įvertinti visas su įmonės
perleidimu susijusias aplinkybes, ypač tai, ar įmonės materialusis ir
nematerialusis turtas bei dauguma jos darbuotojų yra perimti, taip pat veiklos,
vykdytos iki įmonės perdavimo ir po jo, panašumo laipsnį bei laikotarpį, kuriam
įmonės veikla dėl jos perleidimo buvo sustojusi (jei ji apskritai buvo
sustojusi) (1988 m. birželio 15 d. sprendimo Bork International, bylos Nr. 101/87, 1315 punktai).
Įvertinus Teisingumo Teismo praktiką, darytina išvada, kad įmonės likvidavimo
atveju, kai likvidavimas nesusijęs su įmonės bankrotu ir kai tokios įmonės
verslą ar jo dalį perima kita įmonė, perimtos įmonės darbuotojams turi būti
taikomos Direktyvoje įtvirtintos garantijos. Taigi, vien tas faktas, kad UAB
Baltic Engineering Centre pasibaigė likvidavimo būdu, nereiškia, jog
nagrinėjamu atveju negali būti taikomas DK 138 straipsnis ir jame
įtvirtinti apribojimai nutraukti darbo sutartį. Priešingai, remiantis
Teisingumo Teismo išaiškinimais dėl Direktyvos taikymo apimties, darytina
išvada, kad likvidavimo atvejai, kai, pasibaigus vienai įmonei, jos vykdytos
funkcijos perduodamos kitai įmonei, patenka į Direktyvos taikymo sritį.
Kasacinio teismo nagrinėjamu klausimu formuojamoje praktikoje taip pat
pažymima, kad šios garantijos perduodamos įmonės darbuotojams turi būti
taikomos net ir tais atvejais, kai kitai įmonei likviduota įmonė perduoda tik
dalį savo vykdytų funkcijų (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų
skyriaus teisėjų kolegijos 2012 m. gegužės 16 d. nutartis, priimta civilinėje
byloje A. M. v. SĮ Vilniaus miesto būstas, bylos
Nr. 3K-3-223/2012).
Dėl įrodinėjimo ir įrodymų vertinimo taisyklių
Sprendžiant klausimą, ar nagrinėjamu
atveju likvidavus kasatorių darbdavį UAB Baltic Engineering Centre jo vykdoma
veikla (jos dalis), darbdavio teisės ir pareigos buvo perduotos atsakovui UAB
Western Baltic Engineering DK 138 straipsnio ir Direktyvos 2001/23/EB
nuostatų prasme, svarbus yra byloje esančių įrodymų, nustatytų aplinkybių
viseto aiškinimas ir vertinimas atsižvelgiant į Direktyvos 2001/23/EB 1
straipsnyje nustatytus aspektus ir kriterijus. Tai yra pažymėjęs ir Lietuvos
Aukščiausiasis Teismas šioje byloje priimtoje 2012 m. vasario 20 d. nutartyje.
Kasaciniame skunde keliami teismų netinkamai atlikto byloje nustatytų
aplinkybių ir esančių įrodymų, susijusių su verslo (jo dalies) perdavimu,
įmonių veiklos ir valdymo tapatumu, darbuotojų ir turto perdavimu, viseto
vertinimo klausimai. Taigi byloje iš esmės kilo tinkamo įrodinėjimo ir įrodymų
vertinimo taisyklių taikymo bei teismų nustatytų faktinių aplinkybių vertinimo
klausimas. Teisėjų kolegija pažymi, kad pagal CPK 183, 185 straipsnius įrodymų tyrimą, jų vertinimą atlieka pirmosios ir
apeliacinės instancijų teismai. CPK 353 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad
kasacinis teismas yra saistomas pirmosios ir apeliacinės instancijos teismų
nustatytų aplinkybių. Šios įstatymo nuostatos reiškia, kad kasacinės
instancijos teismas nerenka įrodymų ir kitaip nevertina teismų nustatytų
aplinkybių, tačiau patikrina apskųstą teismo sprendimą (nutartį) civilinio
proceso normų taikymo aspektu, nagrinėjamu atveju ar nepažeistos įrodymų
vertinimo taisyklės.
Kasacinis teismas
savo nutartyse ne kartą yra pabrėžęs, kad įrodymų vertinimas pagal CPK 185 straipsnį reiškia, kad bet kokios ginčui išspręsti reikšmingos
informacijos įrodomąją vertę nustato teismas pagal vidinį savo įsitikinimą;
teismai, vertindami šalių pateiktus įrodymus, remiasi įrodymų pakankamumo
taisykle, o išvada dėl konkrečios faktinės aplinkybės egzistavimo daroma pagal
vidinį teismo įsitikinimą, grindžiamą visapusišku ir objektyviu visų reikšmingų bylos aplinkybių
išnagrinėjimu; teismas turi įvertinti ne tik kiekvieno įrodymo įrodomąją
reikšmę, bet ir įrodymų visetą, ir tik iš įrodymų visumos daryti išvadas apie
tam tikrų įrodinėjimo dalyku konkrečioje byloje esančių faktų buvimą ar
nebuvimą; teismas, vertindamas įrodymus, turi vadovautis ne tik įrodinėjimo
taisyklėmis, bet ir logikos dėsniais, pagal vidinį įsitikinimą padaryti
nešališkas išvadas (žr., pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų
skyriaus teisėjų kolegijos 2011 m. rugpjūčio 8 d. nutartį, priimtą civilinėje byloje UAB ,,Šilo bitė ir kt. v.
Lietuvos Respublikos valstybės saugumo departamentas ir kt., bylos Nr.
3K-3-340/2011; 2012 m. vasario
21 d. nutartį, priimtą civilinėje byloje A. U. v. UAB Druskininkų autobusų parkas, bylos Nr. 3K-3-47/2012; 2013
m. sausio 10 d. nutartį, priimtą civilinėje byloje V. B. ir kt. v. AB
Lietuvos geležinkeliai Krovinių vežimo direkcijos Vilniaus lokomotyvų depas, bylos Nr. 3K-3-98/2013; kt.).
Lietuvos Aukščiausiasis Teismas, 2012 m.
vasario 20 d. nutartimi grąžindamas bylą nagrinėti iš naujo pirmosios
instancijos teismui, nurodė pagrindinius kriterijus, kuriais remiantis gali
būti konstatuota, kad įvyko įmonės ar verslo (jo dalies) perdavimas, patenkantis
į Direktyvos 2001/23/EB taikymo sritį;
pažymėjo, kad nė vienas iš įmonės ar verslo perdavimo kriterijų
negali būti pagrindinis sprendžiant dėl įmonės ar verslo perdavimo šią
aplinkybę nustatydami teismai turi atlikti visų sudėtinių elementų analizę,
atsižvelgdami į nagrinėjamo atvejo ypatumus, ir įvertinti jų visetą; bylos
aplinkybes reikia nagrinėti siejant jas su Direktyvos 2001/23/EB tikslu išsaugoti darbo santykius ir tęsti perduotos įmonės veiklą
(verslą). Kasacinis teismas šioje nutartyje taip pat nurodė faktinių
aplinkybių grupes, būtinas ištirti siekiant nustatyti, ar nagrinėjamu atveju
įvyko verslo (jo dalies) perdavimas, t. y. abiejų įmonių ūkinės veiklos
pobūdis, valdymo organai, akcininkai (įmonių priklausimas tam pačiam koncernui),
darbuotojai (jų atliekamos funkcijos), darbo organizavimas, klientai ir jų
informavimas, vykdomos sutartys, turto perdavimas ir naudojimas, be to,
akcentavo, kad visos šios aplinkybės yra atskiri visapusiško įvertinimo, kuris
turi būti atliktas, aspektai, todėl jos negali būti vertinamos izoliuotai viena
nuo kitos, o išvadas būtina padaryti ne iš pavienių faktų, bet
iš jų visumos, nustačius konkrečių daugiaplanėje įmonės ūkinėje veikloje
susiformavusių santykių ypatumus, išsiaiškinus konstatuotų faktų tarpusavio
sąsajas ir panaikinus galimus prieštaringumus.
Teisėjų kolegija,
atsižvelgdama į Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo 2012 m. vasario 20 d. nutartyje nurodytus išaiškinimus, įvertinusi skundžiamų teismų procesinių sprendimų turinį, teismų
nustatytas faktines bylos aplinkybes, daro išvadą, kad nagrinėjamu atveju
teismai neištyrė, neišanalizavo ir nenustatė visų nagrinėjamam šalių ginčui
tinkamai išspręsti būtinų aplinkybių. Teismai netyrė, neanalizavo ir nevertino
abiejų įmonių akcininkų teisinės padėties ir jų tarpusavio ryšių, abiejų įmonių
valdymo tapatumo sąsajos per akcininkus ir vykdomos veiklos pobūdžio, taip pat
įmonių atlikto klientų informavimo apie sutarčių ir veiklos vykdymą po UAB Baltic
Engineering Centre likvidavimo, viešus įmonės pareiškimus apie vykdomą įmonių
integraciją, neįvertino į UAB Western Baltic Engineering perėjusių dirbti
darbuotojų ir kasatorių specialybių ir jų atliekamų funkcijų. Įrodymus apie
darbuotojų, sutarčių ir turto perdavimą teismai aiškino atskirai, izoliuotai vienus
nuo kitų, o ne jų visumą nagrinėjamos bylos aplinkybių ir DK 138 straipsnio bei
Direktyvos 2001/23/EB kontekste. Nuosekliai nagrinėjant
įrodymų visetą svarstytina, ar visų reikšmingų bylai aplinkybių nustatymas
negalėtų sudaryti teisinį pagrindą kitokiai išvadai, negu padarė teismai. Dėl
to teisėjų kolegija nurodo, kad teismai, spręsdami ginčą, pažeidė įrodinėjimo
ir įrodymų vertinimo taisykles (CPK 176, 179, 183, 185 straipsniai) ir neįvykdė
kasacinio teismo privalomų nurodymų nagrinėjant bylą iš naujo po jų anksčiau
priimtų procesinių sprendimų panaikinimo (CPK 362 straipsnio 2 dalis).
Teisėjų kolegija,
apibendrindama tai, kas išdėstyta, konstatuoja, kad teismai pažeidė civilinio
proceso normų reglamentuotas įrodinėjimo ir įrodymų vertinimo taisykles ir dėl
to galėjo būti neteisingai išspręsta byla (CPK 329 straipsnio 1 dalis). Šiuos
pažeidimus gali ištaisyti apeliacinės instancijos teismas, kuris bylą sprendžia
fakto ir teisės aspektu (CPK 320 straipsnio 1 dalis), todėl skundžiama
apeliacinės instancijos teismo nutartis naikintina ir byla grąžintina nagrinėti
iš naujo apeliacinės instancijos teismui (CPK 346 straipsnis, 359 straipsnio 3
dalis).
Dėl bylinėjimosi išlaidų šioje byloje
Byloje kasacinis
teismas patyrė 56,20 Lt išlaidų, susijusių su procesinių dokumentų įteikimu
(Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2014 m. vasario 7 d. pažyma). Šių bylinėjimosi
išlaidų paskirstymo klausimas kartu su kitų bylinėjimosi išlaidų paskirstymu
paliktinas spręsti teismui, išnagrinėsiančiam bylą iš esmės (CPK 93 straipsnis).
Lietuvos Aukščiausiojo
Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, vadovaudamasi Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 359
straipsnio 1 dalies 5 punktu, 362 straipsniu,
n
u t a r i a :
Panaikinti
Klaipėdos apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2013 m.
gegužės 13 d. nutartį ir perduoti bylą iš naujo nagrinėti Klaipėdos apygardos
teismui.
Ši
Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis yra galutinė, neskundžiama ir įsiteisėja
nuo priėmimo dienos.
Teisėjai Virgilijus Grabinskas
Rimvydas Norkus
Vincas Verseckas